přerůstat čeština

Příklady přerůstat německy v příkladech

Jak přeložit přerůstat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Začíná mu to přerůstat přes hlavu, viď?
Er steht kurz vor dem Zusammenbruch, was?
Dle Albertova názoru ti to tu začíná přerůstat přes hlavu.
Albert meint, Sie seien vielleicht überfordert.
A, víš, začalo mi to přerůstat přes hlavu.
Und es fing an, mich ziemlich zu belasten.
To vážně nevidíš, že ti to začíná přerůstat přes hlavu?
Kannst du ernsthaft nicht erkennen, dass dir die Sache über den Kopf wächst?
Bude mu to přerůstat přes hlavu.
Da wird er wieder voll abdrehen.
Tohle vám začíná přerůstat přes hlavu a jí už to přerostlo.
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie wie ihr Vater endet.
Když tě začnou přerůstat, musíš je utratit.
Aber fest steht, wenn sie außer Kontrolle geraten, dann muss man sie zur Strecke bringen.
To vypadá skvěle. - Samina musela vědět, že maželovo dluhy začaly přerůstat, takže to někomu musela říct.
Smeena muss doch gewusst haben, dass die Schulden Ihres Mannes so explodiert sind.
Když jste byli malí, začali mi naši nepřátelé přerůstat přes hlavu, takže jsem udělala to, co by udělala každá matka.
Die Kräfte gegen uns wurden übermächtig. Also tat ich, was jede Mutter tun würde.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...