paralelní čeština

Překlad paralelní německy

Jak se německy řekne paralelní?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady paralelní německy v příkladech

Jak přeložit paralelní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Teď bych řekl, že celá kvantová teorie vesmíru a časové relativity by měla být srovnána s paralelní rolí definitivní numerické dialektické algebry a měla by být dále anotována.
Es scheint mir ganz offensichtlich ein mathematischer Plan zu sein, dass die gesamte Quantentheorie der Zeit-und-Raum-Relativität mit der Parallelfunktion der numerischen, dialektischen Algebra gleichgesetzt wurde und weiter erläutert werden muss.
Dva paralelní vesmíry.
Zwei Paralleluniversen.
Tohle je paralelní vesmír?
Ist dies ein Paralleluniversum?
Udržujeme paralelní kurz s Yonádou.
Wir fliegen parallel zu Yonada.
Aboriginci věří ve dvě formy času-- dva paralelní proudy bytí.
Aborigines glauben an zwei Zeitformen. Zwei parallel verlaufende Aktivitätsströme.
Máme paralelní kurzy.
Wir fliegen auf parallelem Kurs.
Na zápěstích měla dvě paralelní lehce zoubkované rýhy.
Dazu Druckstellen an den Handgelenken. Wovon?
Připravit paralelní transport.
Achtung, es ist gleich so weit.
Nové vysílání na paralelní frekvenci k nouzovému volání.
Ich empfange eine Botschaft nahe dem Notsignal.
Zadejte paralelní kurz a přizpůsobte rychlost.
Gehen Sie auf Parallelkurs.
Nízké molové E je paralelní k vysokému durovému F.
Das ist die parallele Molltonart zu F.
Paralelní tón k molovému je o 3,5 tóniny níž než durový! Ne výš!
Die parallele Molltonart liegt 3 Halbtöne unter der Durtonart.
Jsou to tři tóniny. Třeba A je paralelní molový tón k durovému C. Ale není vysoké A durové C?
A-Moll ist die parallele Molltonart zu C-Dur.-Aber A ist doch in C-Dur.
Kdybych měl hádat řekl bych, že je to stejný paralelní vesmír, kteří dva členové mé posádky navštívili před rokem.
Wenn ich raten müsste, würde ich sagen, dies ist das Paralleluniversum, das wir besuchten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výkonné paralelní počítače jsou naprogramované tak, aby přinášely početní řešení diferenciálních rovnic odvozených z teorie hydrodynamiky a termodynamiky.
Dabei werden Rechner mit enormen Kapazitäten parallel geschaltet, um nummerische Lösungen für aus der fluid- und thermodynamischen Theorie entwickelte Differenzialgleichungen zu finden.
STANFORD - Zatímco řadu ekonomik sužují fiskální problémy centrálních vlád, v mnoha zemích světa zasahuje paralelní krize také vlády na nižších úrovních.
STANFORD - Während die Haushaltsprobleme der Zentralregierungen viele Volkswirtschaften belasten, leiden viele Regionalregierungen weltweit unter einer ähnlichen Krise.
Právě naopak, historické záznamy prokazují, že Německo se postavilo za paralelní úsilí o měnovou a politickou integraci dlouho před pádem železné opony.
Im Gegenteil, die geschichtlichen Aufzeichnungen belegen, dass sich Deutschland lange vor dem Fall des Eisernen Vorhangs für ein paralleles Voranschreiten von Währungsintegration und politischer Integration aussprach.
Nyní je zapotřebí, aby Bush adresoval paralelní dopis také Abú Mázinovi.
Was nun erforderlich ist, ist ein entsprechendes Schreiben Bushs an Abu Mazen.
První je paralelní prorežimní armáda; druhá je organizace k zastrašování odpůrců a všech, kdo usilují o otevřenější společnost.
Die erste ist eine parallele, regimetreue Armee, die zweite eine Organisation zur Einschüchterung von Opponenten und allen anderen, die eine offenere Gesellschaft anstreben.
PAŘÍŽ - Japonci a Britové se možná zdají velmi odlišní, ale bližší pohled na tyto dva ostrovní národy odhaluje něco, co vypadá jako paralelní osud.
PARIS - Die Japaner und die Briten scheinen ziemlich unterschiedlich zu sein, aber wenn man genauer hinschaut, kann man im Schicksal dieser beiden Inselvölker Parallelen erkennen.
Minulý měsíc nám paralelní dění na opačných stranách planety dalo důvod myslet si, že svět se snad maličko civilizuje, pomalu a váhavě.
Im letzten Monat gaben parallele Entwicklung an entgegengesetzten Orten der Welt Anlass zur Hoffnung, dass die Welt - langsam und zögerlich - ein wenig zivilisierter wird.
Izraelská vláda by opáčila, že vyslyšena nebyla ani paralelní výzva téže rezoluce, aby byl zastaven příliv zbraní do Gazy.
Die israelische Regierung erwidert, dass die parallel dazu in der Resolution aufgestellte Forderung nach einem Ende des Zustroms an Waffen nach Gaza auch nicht eingehalten wurde.
Jakmile automobily zahnaly chodce na okraje ulic, měla města v zemích třetího světa vybudovat paralelní síť komunikací určených výhradně pro chodce.
Als die Fußgänger von den Autos an den Rand der Straßen verbannt wurden, hätten Städte in der Dritten Welt ein paralleles Netzwerk von Fußwegen ausschließlich für die Nutzung durch Fußgänger schaffen müssen.
Mírové vyřešení konfliktu o Náhorní Karabach vyžaduje dva paralelní kroky: záruku neobnovení vojenského nepřátelství a jasné a vzájemně závazné schéma dosažení konečného urovnání.
Eine friedliche Lösung des Konflikts um Berg-Karabach erfordert zwei zeitgleiche Schritte: Erstens eine Garantie, militärische Feindseligkeiten zu unterlassen und, zweitens, ein deutlicher, wechselseitig verbindlicher Entwurf für eine endgültige Einigung.
Monetaristé vypravují odlišný, ale paralelní příběh o tom, jak stabilní měnový růst předchází radikálním nepokojům.
Die Monetaristen warten mit einer anderen, aber vergleichbaren These darüber auf, wie stabiles monetäres Wachstum radikale Störungen verhindert.
Lidskoprávní aktivisté měli celé roky pochopitelné podezření: totiž že vznik ohromné, brutální, dobře vyzbrojené a vycvičené paralelní armády, která bojuje proti gerilám, nebyl nikterak spontánním skutkem.
Seit Jahren vermuteten Menschenrechtsaktivisten und Wissenschaftler das Offensichtliche: Das Hervortreten einer riesigen, bösartigen, gut bewaffneten und ausgebildeten Parallelarmee zur Bekämpfung der Guerilla war kein spontaner Akt.
Znenadání ale systém zkolabuje, tvorba hodnoty se promění ve zhoubu a paralelní vesmíry se střetnou.
Doch plötzlich bricht das System in sich zusammen, die Schaffung von Werten wird zur Zerstörung, und die Paralleluniversen kollidieren.
Z výzkumu by těžily i paralelní oblasti, jako například genová terapie.
Außerdem würden sich auch Vorteile in verwandten Bereichen wie der Gentherapie ergeben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...