podvědomí čeština

Překlad podvědomí německy

Jak se německy řekne podvědomí?

podvědomí čeština » němčina

Unterbewusstsein
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady podvědomí německy v příkladech

Jak přeložit podvědomí do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jak by před 100 lety pochodil ten. kdo by razil dnešní teorie o podvědomí?
Was wäre vor 100 Jahren mit jemandem geschehen. der die heutigen Theorien des Unterbewusstseins vorgebracht hätte?
Já jsem hlas tvého podvědomí.
Ich bin die Stimme deines Unterbewusstseins.
Nebyl jsem si toho vědom. Vy myslíte mé podvědomí?
Sie meinen, in meinem Unterbewusstsein.
Podvědomí čehosi. Nebo jak tomu doktor Van Straaten říká.
Die unterbewussten Dingsdas von Dr. Van Straaten.
Rád bych se dozvěděl víc o tvém podvědomí čehosi.
Ich würde gern über Ihre Dingsdas hören.
Aha, moje podvědomí se brání.
Ich verstehe. Mein Unterbewusstsein bereitet sich auf einen Kampf vor.
Její podvědomí.
Ihr Unterbewusstsein.
Její podvědomí už skoro vyhrálo.
Ihr Unterbewusstsein hat fast gewonnen.
Kluk rozbil okno a jeho podvědomí si vytvořilo představu nějakého trestu aby odpovídala ředitelovu.
Ich glaube, er nimmt uns auf den Arm. Eindeutig. - Gib mir die Schleuder.
Zatímco budete spát, vaše podvědomí nám samo poskytne odpověď a vy nahlas vykřiknete to, na co nesmíte zapomenout.
Dann wird Ihr Unterbewusstsein die Antwort zu Tage fördern, und Sie werden ausrufen, an was Sie denken sollen.
Vše se týká podvědomí.
Was wir tun, hat seine Wurzeln im Unbewussten.
Odpověď najdeme v podvědomí.
Die Antwort kann uns nur das Unbewusste geben.
Z hlubokého podvědomí.
Aus meinem weiten Unbewussten heraus.
Mé podvědomí naplňuje tolik tváří, že by pokryly celou zem.
Mein Unbewusstes ist von Gesichtern geradezu bevölkert.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Názorné zobrazení škod, které kouření páchá, může představovat protiváhu síle těchto apelů na naše podvědomí, a tím zprostředkovávat promyšlenější rozhodování a usnadňovat lidem, aby vytrvali v odhodlání přestat kouřit.
Drastische Bilder des Schadens, den Rauchen anrichtet, können die Macht dieser Appelle an das Unbewusste ausgleichen und damit bewusstere Entscheidungen fördern, sowie es Menschen erleichtern, mit dem Rauchen aufzuhören.
Tento blud se opakuje tak často, že pronikl do kolektivního podvědomí.
Dieser Trugschluss wird so oft wiederholt, dass er bereits in das kollektive Unbewusste eingedrungen ist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...