pohádat čeština

Příklady pohádat německy v příkladech

Jak přeložit pohádat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Mám se s ním pohádat?
Willst du, dass ich mit ihm streite?
Klidně se může pohádat i s holičem!
Ich kenne ihn gut, er hat sogar mit dem Friseur Streit bekommen.
Víš, jak jsi říkala, že tě rodiče využívají, aby se mohli pohádat?
Du sagtest, deine Eltern benutzen dich, um einander anzugreifen.
Jestli byste se chtěli fakt pohádat. Tak se omlouvám, ale došel mi film.
Wenn du wirklich einen richtigen Streit willst, tut es mir Leid, weil kein Film in der Kamera ist.
Museli se pohádat.
Sie müssen sich gestritten haben.
Nechtěl bych se s ním pohádat.
Ich würde mich ungern mit ihm anlegen.
Nemohla jsem vědět, že si chceš rozbít všechny hole. a pohádat se se svým caddy.
Ich wusste nicht, daß Ihnen danach war, all Ihre Schläger zu zerbrechen. und mit Ihrem Caddie zu zoffen.
Já se chtel pohádat.
Ich wollte mich streiten.
No vidíš, nemůžeme se ani pohádat, když se shodneme.
Was können wir machen?
Byl tu nový, neměl ani čas se s nikým pohádat.
Er war neu und nicht lange genug hier, um schon Feinde zu haben.
Chtěla ses kvůli tomu pohádat?
Wäre dir ein Kampf lieber gewesen?
Já vím, že ses chtěla pohádat a teď chceš abych žárlil.
Ich weiß, du hast was geraucht, versuchst, mit mir Streit anzufangen. und jetzt versuchst du, mich eifersüchtig zu machen.
Já vím, že ses chtěla pohádat a teď chceš abych žárlil.
Ich weiß, du hast was geraucht, versuchst, mit mir Streit anzufangen und jetzt versuchst du, mich eifersüchtig zu machen.
Phoebe, ještě ti zavolám. Musím se se sebou pohádat.
Phoebe, ich ruf wieder an, Ich muss mich erst selbst anschreien.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...