pohádat čeština

Příklady pohádat francouzsky v příkladech

Jak přeložit pohádat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Moudré? - Ano, hned se s ním pohádat.
S'il fait des difficultés, assommez-le.
Kristepane, proč ses s ním musel tak pohádat?
Pourquoi tu as provoqué une dispute?
I dobré páry by se měly čas od času pohádat.
Les disputes, ça a du bon.
Chceš se s ním kvůIi tomu pohádat?
Vous voulez en discuter avec moi?
Mám se s ním pohádat?
Tu veux que je me bagarre avec lui?
Mohli jste se pohádat nebo tak něco.
Vous avez pu vous disputer.
Jestli byste se chtěli fakt pohádat. Tak se omlouvám, ale došel mi film.
Si vous voulez une vraie dispute, désolée, mais il n'y a pas de pellicule dans l'appareil.
A potom je tady můj otec a matka. Dva lidé, kteří se dokázali pohádat o cokoliv.
Et voilà mon père et ma mère. deux personnes qui pouvaient trouver un sujet de dispute. dans n'importe quoi.
To snad ne, pohádat se s ním kvůli Beatrice! - Můj pane a bratře, Bůh vás opatruj.
Je parie ma vie que c'est pour s'ouvrir à Léonato au sujet de Béatrice.
Museli se pohádat.
Y aurait-il eu querelle?
Nechtěl bych se s ním pohádat.
Je voudrais pas m'accrocher avec lui.
Chtěla ses kvůli tomu pohádat?
Voulais-tu qu'on se batte?
Já vím, že ses chtěla pohádat a teď chceš abych žárlil.
Ce que je sais, c'est que tu es stone. Tu as cherché la bagarre. et maintenant, tu veux me rendre jaloux.
Musím se se sebou pohádat.
Il faut que je me crie dessus.

Možná hledáte...