pohrdat čeština

Překlad pohrdat německy

Jak se německy řekne pohrdat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pohrdat německy v příkladech

Jak přeložit pohrdat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Árijská povinnost je jimi pohrdat a nenávidět je.
Jeder wahre Arier muss sie hassen und verachten.
Nechceme ani nenávidět ani pohrdat.
Wir wollen uns nicht hassen und verachten.
Musíš sebou velmi pohrdat.
Wie viel Verachtung musst du insgeheim für dich selbst empfinden.
Není třeba jím pohrdat, je třeba ho litovat.
Er sollte nicht verachtet, sondern bemitleidet werden.
V tu chvíli jím Penelopa, v podstatě prostá žena, začala pohrdat.
Von diesem Moment an begann Penelope - im Grunde eine einfache Frau - ihn zu verachten.
Když odmítnu, budeš mnou dál pohrdat?
Wirst du mich verachten, auch wenn ich ablehne?
Můžete pohrdat jednoduchou vírou. Ale čím je jednoduchá víra bez uzdravení?
Man kann den einfachen Glauben verachten.
Ne, to on spíš. Chtěl nějaký důvod, aby mě mohl nenávidět a pohrdat mnou.
Nein, vielmehr. um mich verachten, mich hassen zu können.
Kdo jste, že si dovolujete takto pohrdat?
Wer sind Sie denn, jemanden so zu verachten?
Proto nemá důvod pohrdat společností, která mu umožňuje žít si jako pán, i když do ní musel vstoupit dveřmi pro služebnictvo.
Er verachtet eine Gesellschaft, die es ihm ermöglicht, zu leben wie ein Herr! Mit einem alten Hemd und einer Jacke, die ich nicht zuknöpfen konnte, weil ich herausgewachsen war!
Chceš snad pohrdat přáním a vůlí svého otce?
Du verhöhnst die Wünsche deines Vaters.
Teď tebou musím pohrdat.
Fortan muss ich dich verachten.
Proč musíš pořád pohrdat předpisy, ignorovat kompetence.
Warum Sie immer gegen die Regeln verstoßen,...Zuständigkeitsbereiche ignorieren.
Nazval bych to přímo zločinem. Nejen, že z toho hocha dělá blázna, ale učí ho i pohrdat darů Prozřetelnosti. Budu se za ni modlit.
Nicht nur, dass Sie aus dem Jungen einen Narren macht, sie bringt ihm außerdem bei, die himmlischen Segnungen zu verachten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od té doby dobrý konfucián mohl s klidným svědomím pohrdat buddhistickým zříkáním se světa.
Danach konnte ein guter Konfuzianist ruhigen Gewissens die buddhistische Entsagung von der Welt verachten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...