poprosit čeština

Překlad poprosit německy

Jak se německy řekne poprosit?

poprosit čeština » němčina

bitten
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poprosit německy v příkladech

Jak přeložit poprosit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Pane Smithe, četla jsem vaše hry, mohu poprosit autogram.
Mr. Smith, ich habe Ihre Stücke gelesen und möchte ein Autogramm.
Kdybych vás mohl poprosit, mluvte o celé věci trochu odlehčeně.
Ich bitte Sie deshalb angesichts dieser Sache möglichst zuversichtlich zu wirken.
Jdu ho poprosit.
Ich werde ihn fragen.
Ani za nic nechceš poprosit, co?
Sie hassen es, mich fragen zu müssen, nicht wahr?
Mohla bych vás poprosit o cukr? - Prosím?
Dürfte ich den Zucker haben?
Kdybych měla smůlu, chtěla bych vás poprosit, abyste předali vzkaz panu Callendarovi na ministerstvu zahraničí.
Würden Sie Mr. Callendar vom Außen- ministerium eine Nachricht übermitteln?
Mohl bych vás teď poprosit o trochu místa?
Wenn Sie mir bitte Platz machen würden?
Těmhle věcem vůbec nerozumím. Chtěla jsem poprosit Geoffa, aby ji objednal.
Da dachte ich, ich frage Jeff und bitte ihn, mir eins zu bestellen.
Právě jsem vás chtěl poprosit o tanec.
Ich wollte Sie gerade um diesen Tanz bitten.
Ano, pokud vás smím poprosit.
Wenn ich bitten dürfte.
Dnes bych vás chtěl poprosit, abyste mě posadila vedle paní Antonové.
Heute Abend will ich, dass Sie nett sind und mich neben Frau Anton setzen. Ja?
Už jste toho pro nás udělal tolik. Chtěla jsem poprosit jen o malou laskavost.
Sie haben schon so viel für uns getan, aber ich möchte Sie noch um einen Gefallen bitten.
Mohl bych poprosit o sklenici vody?
Könnte ich ein Glas Wasser haben?
Krausmeyere, můžu vás poprosit?
Krausmeier, bitte!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »