pravost čeština

Překlad pravost německy

Jak se německy řekne pravost?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pravost německy v příkladech

Jak přeložit pravost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na jeho pravost nesmím mít vlastní názor.
Ob er authentisch ist oder nicht, dazu darf ich keine Meinung haben.
Jak potvrdíte pravost?
Wer sagt, dass es keine Fälschung ist?
Ověřuji si tady pravost alibi jedné bajorské ženy.
Ich will nur das Alibi einer jungen Bajoranerin überprüfen.
Vy máte ověřit jeho pravost, pak vás mám zabít a převzít vaše místo.
Sie stellen die Echtheit fest, dann töte ich Sie und ersetze Sie.
Potřebuji, abys ověřila její pravost.
Möchten Sie einen Drink?
Experti na náboženství z Vatikánu dorazí v pondělí, aby zjistili pravost úkazu. Tino?
Am Montag überprüfen Religionsexperten aus dem Vatikan die Vision.
Podle vašeho názoru experta, jaká je pravost Profesorovy analýzy?
Wie würden Sie als Experte den Wert der Analyse des Professors einschätzen?
Proto potřebuji vás. Potřebuji to tělo dostat z hor, abych mohl ověřit jeho pravost.
Deshalb müssen Sie helfen.
Ale nebojte, než za něj zaplatím, ověřím si jeho pravost.
Ich werde das Stäbchen auf seine Echtheit überprüfen, bevor ich bezahle.
Snažím se ověřit její pravost.
Ich überprüfe, ob es echt ist.
Chce, abych ověřil pravost.
Ich soll seine Echtheit überprüfen.
Mám ověřit pravost výtisku, který mému klientovi prodal Telfer, než zemřel.
Ich versuche nur die Echtheit seines Exemplars zu überprüfen, das er kurz vor Telfers Tod von ihm erworben hatte.
Liší? Zpochybňujete pravost mé knihy?
Sie bezweifeln also, dass mein Buch echt ist, ist das richtig?
Mám ověřit pravost výtisku, který mému klientovi prodal Telfer, než zemřel.
Ich versuche nur die Echtheit seines Exemplars zu überprüfen, das er kurz vor Telfers Tod von ihm erwarb.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »