produkující čeština

Příklady produkující německy v příkladech

Jak přeložit produkující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Poslední továrna produkující kyslík byla zničena.
Die letzte Fabrik zur Herstellung von Sauerstoff ist zerstört worden.
Zaměřují se na motory produkující teplo, například letecké.
Sie orten hitze-produzierende Triebwerke, wie die eines Flugzeugs.
Země produkující ropu neváhaly, když nám přiškrtily krční tepnu.
Die Erdölländer haben uns ohne Skrupel den Hahn abgedreht.
Televize je kolektivní hypnotický stroj. produkující stáda ovcí, bez vůle k odporu.
Das ist Leben aus zweiter Hand. Die totale kollektive Hypnose. Es werden Wünsche geweckt, für die es keine Befriedigung gibt.
Míří na motory produkující teplo, jaké má letadlo.
Was wissen wir sonst?
Farmář produkující potraviny, vidíte?
Nahrung zum Essen, verstehst du?
Jsme. geneticky navrženi. k zabíjení Scarranů. vyzařováním intenzivní radiace. která specificky ničí jejich žlázu produkující teplo.
Wir sind. gentechnisch manipuliert. um Scarraner zu töten. indem wir eine intensive Strahlung abgeben. die ihre hitzeproduzierenden Drüsen zerstört.
My jsme stroje produkující realitu.
Wir sind realitätsproduzierende Maschinen.
Tělo je stroj, produkující proteiny.
Der Körper ist eine Maschine, die Proteine produziert.
Buňka je stroj produkující proteiny, ale řídící signály dostává z mozku. Jednou z vlastností receptorů je, že mohou měnit svou sensitivitu.
Eine Aufgabe der Rezeptoren ist, dass sie ihre Empfindlichkeit verändern.
Budeme z Vermontu a máme továrnu produkující javorový sirup.
Da ist was dran, ja. - Ok. Wollen wir die Taktik festlegen.
Má to něco společného se. žlázou produkující příliš mnoho něčeho.
Es kommt von irgendwelchen Drüsen, die irgendwas zu viel produzieren.
Kortikotropin produkující benigní tumor střeva.
Ein Corticotropin produzierender Karzinoid-Tumor des Darms.
Co rakovina ledvin produkující sraženiny?
Was ist mit Nierenkrebs, der die Gerinnsel abwirft?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Základem jejich rozvojové strategie je přimět migranty z venkova k práci produkující exporty určené na americký trh.
Der Schlüssel zu ihrer Entwicklungsstrategie besteht darin, Migranten vom Land mit der Herstellung von Exporten zu beschäftigen, die für den US-Markt bestimmt sind.
Mnohé užitečné inovace, jako jsou stavební hmoty produkující energii nebo bezemisní doprava, již ostatně existují; pouze je zapotřebí zpřístupnit je těm, kdo je potřebují nejvíce.
Viele nützliche Innovationen wie Baumaterialien, die Energie gewinnen können und emissionsfreie Verkehrsmittel existieren bereits; sie müssen lediglich denen zugänglich gemacht werden, die sie am dringendsten benötigen.
Ty jsou zjevně neudržitelné a nejsou tedy vůbec žádnou odpovědí, jelikož z nich plynou cyklické krachy mašinérie produkující bohatství.
Das ist offenkundig nicht tragbar und somit auch keine Lösung, weil ein regelmäßig wiederkehrender Zusammenbruch der Wohlstandserzeugungsmaschinerie vorprogrammiert ist.
Vskutku, Rusko je spíš křehký stát produkující ropu než modernizující se hospodářský gigant.
Tatsächlich ist Russland eher ein fragiler, Öl produzierender Staat als eine sich modernisierende wirtschaftliche Großmacht.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »