protzen němčina

vytahovat se, vychloubat se, předvádět

Význam protzen význam

Co v němčině znamená protzen?

protzen

intrans. mit etwas angeben Er protzt mal wieder mit seinem neuen Auto.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad protzen překlad

Jak z němčiny přeložit protzen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako protzen?

Protzen němčina » němčina

Protzerei Angeberei
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady protzen příklady

Jak se v němčině používá protzen?

Citáty z filmových titulků

Die verdienen es, weil sie damit protzen.
Zločin je takový věci vystavovat.
Die Großmächte protzen mit militärischen Muskeln wie ein Haufen impotenter Beach Boys.
Velmoci si protahují vojenské svaly jako impotentní plážoví frajírci.
Ich will nicht protzen, aber ich bin der Größte!
Nechci se vytahovat, ale jsem nejlepší. Nejlepší!
Campio? Ich bin ja dem Protzen auch nicht abgeneigt, aber einen Protokollchef?
Já osobně zbožňuji jakoukoli pozornost, které se mi dostane, ale, šéf protokolu?
Sie sind viel zu reizend, um mit so einer tödlichen Waffe zu protzen.
Ty jsi ale příliš mladá a krásná, než abys použila té zbraně.
Ich dachte, er wolle mit seinem Reichtum protzen und fand das vulgär.
Zdálo se mi, že staví na obdiv své bohatství. Poněkud vulgárně.
Das spanische Königshaus gibt morgen eine Party für sie. Und wie Demetria nun mal ist, hat sie vor, mit einer 150 Karat schweren Diamantenkette zu protzen.
Španělská královská rodina pořádá párty na její počest a typicky v Demetrině módě, si plánuje vzít 150-ti karátový diamantový náhrdelník.
Aber wie gewöhnlich warst du zu beschäftigt damit zu prahlen und zu protzen um es zu bemerken.
Ale jako obvykle jsi měl moc práce s chvástáním a předváděním, než aby sis toho všiml.
Gut. Fang an zu protzen.
Dobrá, nechť chlubení započne.
Besagte Federn sind das, womit ich protzen werde!
Mdlým peřím se budu chlubit.
Wenn es Tradition ist, will ich protzen und meine Mähne verdienen.
Jestli je to zvykem, jdu do toho. Vysloužím si svou hřívu.
Ich hätte dir am liebsten in den Arsch getreten hätte ich nicht damit angefangen zu protzen.
Natrhla bych ti prdel, kdybych se nepředváděla.
Charles und ich protzen.
Charles a já si vyhazujeme z kopýtka.
Nein, sie protzen einfach nur damit, um zu beweisen, dass sie größer, reicher und besser sind.
Ne, jen se předvádí, aby dokázali, že jsou důležitější, bohatší a lepší.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die ALBA-Gruppe hat hartnäckig auf eine Abstimmung oder einen Kompromiss nach ihren Bedingungen gedrängt, mit dem sie anschließend vor der Welt und der einheimischen Öffentlichkeit protzen könnte.
Skupina ALBA tvrdě prosazovala hlasování nebo kompromis o jeho podmínkách, jímž by se pak mohla chlubit před světem a domácím veřejným míněním.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...