psanec čeština

Překlad psanec německy

Jak se německy řekne psanec?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady psanec německy v příkladech

Jak přeložit psanec do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vyhlaste ve všech vesnicích, že Locksley je psanec.
Verkündet in jedem Dorf, dass Locksley ein Bandit ist.
Však ten psanec pozná, zač je toho loket, až se vrátím.
Ich kriege den Banditen, wenn ich zurückkomme.
Opravdu vás zajímá, proč je ze mě psanec?
Wollt ihr wirklich wissen, warum ich vogelfrei wurde?
Je z vás štvaný psanec. Mohl jste žít v pohodlí a bezpečí.
Nun seid ihr ein gejagter Bandit, wo ihr ruhig und sicher hättet leben können.
To ten psanec?
Ist es wegen des Banditen?
Ten psanec, kterého hledáme.
Der geheimnisvolle Bandit, den wir suchen.
Jenom.no, pokud jsem tak jako tak psanec,. můžu možná něco udělat.
Aber solange ich eh ein Geächteter bin, kann ich vielleicht etwas erreichen.
Jste psanec.
Sie sind ein Gauner.
Tak ty jsi psanec, co miluje mexický jídlo.
Du bist also ein Gauner und isst gerne mexikanisch.
Jsi psanec, je za tebe odměna.
Du bist ein Geächteter mit Kopfgeld.
Jsem psanec.
Gesetzlos.
Kromě přání, od té doby nemůžu zpívat a potěšit sebe ale jen písně, aby vyhovovaly Jestřábu, moje hudba je stejně dobrá jako psanec a všude tam, kde má hudba jde, ji já následuji.
Außer Eurem Wunsch, denn ich singe nicht für mich allein, spiele ich Lieder für den Falken und für Gesetzlose und ich folge stets meiner Musik.
Ale Vaše výsosti, on je prakticky psanec!
Aber eure Hoheit, er ist praktisch ein Gesetzloser.
V novinách psali, že se ten psanec uškvařil.
Die Zeitungen sind voll davon, dass er im eigenen Fett schmorte.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »