ronit | rojit | vodit | rodin

rodit čeština

Překlad rodit německy

Jak se německy řekne rodit?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rodit německy v příkladech

Jak přeložit rodit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Neumím rodit děti.
Ich verstehe nichts von Geburtshilfe!
Melly bude rodit.
Aber Melly bekommt ihr Baby.
Já neumím rodit děti!
Ich weiß nicht, wie man Kinder holt!
Brzy bude rodit.
Sie wird bald entbinden.
To je škoda. Děvčata se mají vdát a rodit děti.
Mädchen sollten heiraten und Kinder zur Welt bringen.
Plakat, rodit děti a pomlouvat bližní.
Weinen, Kinder kriegen und über die Nachbarn lästern.
Kdy máš rodit? - Proč?
Wann soll dein Kind zur Welt kommen?
Proč rodit hříšníky?
Warum wolltest du Sünder zur Welt bringen?
Evo, velice rozmnožím tvé trápení i bolesti těhotenství, syny budeš rodit v utrpení, budeš dychtit po svém muži, ale on nad tebou bude vládnout.
Eva. Ich will dir große Beschwerden bereiten. Unter Schmerzen sollst du Kinder gebären. und doch steht dein Begehren nach dem Manne.
Jejich jediným posláním je rodit.
Ihr einziger Zweck besteht darin, der Fortpflanzung zu dienen.
Nic se nebude rodit.
Die Samen werden nicht einmal sprießen.
Nechcete rodit děti?
Und Kindern?
Kdy bude rodit, co myslíte?
Wann wirft sie?
Bude rodit.
Sie bekommt ein Baby.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A když se kolem roku 1820 začal postupně rodit finanční kapitalismus, nastal vzestup produktivity vampnbsp;jedné evropské zemi za druhou - ve Velké Británii, Belgii, Francii, Německu a Rakousku.
Tatsächlich stieg mit dem allmählichen Entstehen des Finanzkapitalismus um ca. 1820 die Produktivität in einem europäischen Land nach dem anderen - Großbritannien, Belgien, Frankreich, Deutschland und Österreich.
Dalším je, že budou-li se lidé stále rodit, zatímco ostatní neumírají, počet obyvatel planety se bude brzy zvyšovat ještě rychlejším tempem než teď, což také některým lidem přivodí těžší život, než jaký by jinak měli.
Ein weiterer ist, dass, während Menschen nicht sterben, weiterhin andere Menschen geboren würden, und dass so die weltweite Bevölkerung noch schneller wachsen würde als heute. Auch dadurch würde das Leben einiger Menschen deutlich beeinträchtigt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...