vodit čeština
Překlad vodit německy
Jak se německy řekne vodit?
DoporučujemePatnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.
Příklady vodit německy v příkladech
Jak přeložit vodit do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Myslí si, že me znají. a že bych se nenechal vodit za nos.
Sie denken, sie kennen mich gut und ein nettes Abenteuer wäre nichts für mich.
Nemusíte ho sem vodit.
Sie müssen ihn nicht herbringen.
Nechtěl jsem je sem vodit vůbec, ale tys naléhala.
Ich wollte sie überhaupt nicht herbringen, aber du hast darauf bestanden.
Neměl jsem vás sem vodit.
Ich hätte dich nicht herbringen sollen.
To je ten mladý muž? Musíte ho sem vodit?
Ist das der junge Mann?
Nebyl důvod, proč ji sem vodit.
Das ist doch egal. Sie sollte nicht hier sein.
Chceš říct, že to potěší ženskou ješitnost, vodit ho na provázku.
Es schmeichelt deiner Eitelkeit, ihn am Bändel zu führen.
Neměl jsem tě sem vodit.
Es war keine gute Idee.
Ale Charlesi, proč ho musíš vodit sem?
Und warum kommt er hierher?
Leckoho může oklamat svým nevinným pohledem. a vodit za nos, kdy se jí zachce, ale mě ne. Ani trošku.
Sie täuscht alle mit ihrem unschuldigen Gesicht, aber mich kann sie nicht täuschen.
Někteří lidé tahají za provázky a jiní se nechají vodit.
Was? Manche Leute nehmen, andere werden genommen.
Jak jste říkala o těch, kteří tahají za provázky a jiných co se nechají vodit.
Als Sie sagten, manche nehmen, andere werden genommen.
Do mého bytu si nikoho vodit nebudete.
Sie gehen mit niemandem in mein Apartment.
Řekl, že si do jeho bytu nikoho vodit nebudu, slečnu Kubelikovou obzvlášť.
Sagte, ich ginge mit niemandem in sein Apartment, besonders nicht mit dir.
Možná hledáte...
vodič |
Vodice |
vodicí |
vodivý |
vodička |
vodivost |
vodivostní |
vodicí znak |
vodič slona |
vodicí pouzdro |
vodní drůbež |
voda
DoporučujemePatnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.