volit | vodit | vzít | lovit

vozit čeština

Překlad vozit německy

Jak se německy řekne vozit?

vozit čeština » němčina

tragen ziehen zerren transportieren befördern
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vozit německy v příkladech

Jak přeložit vozit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vsadím se, že nikdo z vaší rodiny neumí vozit na zádech.
Wette, in deiner Familie kann keiner richtig Huckepack.
Umět vozit na zádech je znakem dobrého člověka.
Wo ein guter Huckepacker ist, da ist ein guter Mensch.
Můj otec uměl skvěle vozit.
Mein Vater war ein großer Huckepacker.
Od této chvíle budeme poštu vozit my.
Ab jetzt befördern wir die Post.
Budete vozit sudy od piva.
Ihr liefert und nehmt die leeren Fässer zurück.
Asi půl míle a sáně vás budou vozit sem a tam na jídlo.
Nur eine halbe Meile. Der Schlitten bringt Sie zum Essen her.
Měl by radost a nemusel by se namáhat a vozit ho nejdřív do Augusty.
Er wäre sicher sehr glücklich. und müsste sich nicht die Mühe machen, es erst nach Augusta zu fahren.
Proč chcete vozit.
Was wollen Sie.
Nejhorší na tom je, že pro něj je velmi obtížné vozit mě s sebou, protože jsem ho nakazila. l on se ted bojí.
Aber das Schlimmste ist, dass es für ihn schwer ist, mich dabei zu haben, weil ich ihm das eingeredet habe. Jetzt hat er Angst.
Nenech je vozit se po tobě příliš moc.
Nimm es dir nicht so zu Herzen.
Neměl jste mě sem vozit.
Sie hätten mich nicht herbringen sollen.
Můžu se jen snažit vozit vám věci, které vás udrží příčetným.
Ich kann Ihnen nur Sachen bringen, die Sie bei Verstand halten.
Nenechat je, parchanty, se po tobě vozit, to jsem se naučil.
Bloß nicht unterkriegen lassen von den Hunden. Das muss man lernen.
A zadruhý, opilců tu máme dost, - nepotřebujem je vozit z Paříže!
Wir brauchen keine zusätzlichen Säufer aus Paris.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tajné úmluvy na nejvyšších místech umožňují vozit do země nákladními auty tisíce tun chemických složek potřebných k výrobě heroinu.
Kriminelle Absprachen auf oberer Ebene gewährleisten, dass tausende von Tonnen an chemischen Ausgangsstoffen, die für die Herstellung von Heroin benötigt werden, mit Lastwagen ins Land geschafft werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...