rozbřesk čeština

Překlad rozbřesk německy

Jak se německy řekne rozbřesk?

rozbřesk čeština » němčina

Tagesanbruch Morgengrauen Morgendämmerung Hahnenschrei
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozbřesk německy v příkladech

Jak přeložit rozbřesk do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Slyšel jsem, že kohout, posel jitra, mocným hrdlem svým rozbřesk přivolává.
Ich hab gehört, der Hahn, der als der Herold dient dem Morgen, mit schmetternder und heller Kehle fordernd, erweckt den Gott des Tags.
Počkáme na rozbřesk, až se budou probírat a sedlat koně.
Wir warten bis Tagesanbruch, wenn sie sich den Schlaf aus den Augen reiben und aufsatteln.
Chci vidět rozbřesk.
Bring mich zum Alpenraum. - Oh? Bist du unglücklich hier?
K čemu byla všechna kouzla světa mocnému Paridovi, když se v onen první rozbřesk probudil v náručí Heleny?
Ah, welch poetisches Vergnügen. Was bedeuteten dem mächtigen Paris alle Schätze dieser Welt, als er in den Armen seiner Helena erstmals die Dämmerung erblickte?
Ne, ne, miláčku. Asijský rozbřesk. Rozbřesk.
Ein eigenartiges Vertrauen und ein Bund entwickelt sich.
Ne, ne, miláčku. Asijský rozbřesk. Rozbřesk.
Ein eigenartiges Vertrauen und ein Bund entwickelt sich.
Ranní rozbřesk.
Der Tag bricht an.
A stejně jako už tisíce jiných velitelů na tisici jiných bitevních polích, čekám na rozbřesk.
Wie tausend andere Kommandanten im Kampf warte ich auf das Morgengrauen.
Byl napsán program, co dohlížel na stromy, vítr, rozbřesk a soumrak.
Ein Programm entstand, um Bäume, den Wind und die Sonne zu steuern.
Když ranní rozbřesk nadejde.
Wenn das Mondlicht kommt.
Když ranní rozbřesk nadejde já myslím na tebe.
Wenn das Mondlicht scheint, denke ich an dich.
A já vám slibuji, že rozbřesk se blíží.
Doch ich verspreche Ihnen: Die Dämmerung bricht an.
Jo, tady Rozbřesk.
Ja, hier ist Daybreak.
Řekla bych, že pozvat mě k tobě domů nebude nutné, ale snažil ses mě sníst a když uvážím, že se blíží rozbřesk, tak si asi nakonec nemůžu vybírat.
Ich würde ja sagen, es wäre nicht nötig, mich mit reinzunehmen, aber du hast versucht mich zu essen und na ja, da der Morgen graut, dürfen Bettler nicht wählerisch sein.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »