rozesmát čeština
Překlad rozesmát německy
Jak se německy řekne rozesmát?
DoporučujemePatnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.
Příklady rozesmát německy v příkladech
Jak přeložit rozesmát do němčiny?
Jednoduché věty
Muž, který dokázal rozesmát ženu, už napůl vyhrál.
Ein Mann, der es geschafft hat, eine Frau zum Lachen zu bringen, hat schon halb gewonnen.
Citáty z filmových titulků
Nechtěj mě rozesmát.
Bring mich nicht zum Lachen.
Pořád mě dokážeš rozesmát.
Du bringst mich immer noch zum Lachen.
Nesnaž se mě rozesmát, sestro.
Dass ich nicht lache, Schwester.
Jsme 8 let manželé, a pořád mě dokáže rozesmát.
Wir sind seit 8 Jahren verheiratet, und sie reizt mich immer noch.
Nesnaž se mě rozesmát.
Lächerlich.
Nechtějte mě rozesmát.
Er wollte schon immer auf seinem Stuhl sitzen.
Jak to víte? Snažila jste se ho někdy rozesmát?
Erzählen Sie ihm denn Witze?
Co ji dokázalo rozesmát?
Was brachte sie zum Lachen?
Nechtěj me rozesmát!
Ach, wie lustig!
Nechtěj mě rozesmát!
Dass ich nicht lache.
Nechtějte mě rozesmát. Ten lump! Dobře, že ho sebrali.
Sie hat das arme Schwein betrogen.
Dokážeš je rozesmát, rozplakat.
Sie zum Lachen zu bringen, oder zum Weinen.
Pro mě to byl vždy veselý chlapík, který mě dokázal rozesmát.
Ich erinnere mich an einen fröhlichen alten Mann, der mich zum Lachen brachte.
Jsou to zvířata, která dokáží člověka rozesmát.
Darüber muss ich lachen.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Říká se, že nejsnazší způsob, jak svést ženu, je rozesmát ji. Možná, že totéž platí pro celé společnosti.
Man sagt, der beste Weg zum Verführen einer Frau sei es, sie zum Lachen zu bringen; dasselbe gilt vielleicht auch für die Gesellschaft.
Možná hledáte...
rozesmátý |
rozestavit |
rozesetí |
rozesílá |
rozestup |
rozeslat |
rozesetý |
rozespalý |
rozeslali |
rozesílat |
rozesílání |
rozestavení
DoporučujemePatnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.