rozjet čeština

Překlad rozjet německy

Jak se německy řekne rozjet?

rozjet čeština » němčina

sich auf die Socken machen in Fahrt kommen anfangen
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozjet německy v příkladech

Jak přeložit rozjet do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nechal vás vtrhnout na South Side a rozjet trh s alkoholem.
Er hat euch Bier verkaufeh lasseh.
Teď už máme jedinou šanci. Musíme ten vlak rozjet. Vrátit se na hlavní trať a přejet přes hranice.
Wir müssen den Zug in Bewegung setzen und Richtung Grenze fahren.
Můžeme to rozjet.
Wir können weitermachen.
Mohli bychom se rozjet proti lodi a předtím, než by ji zasáhla, mohli bychom vyskočit. Nebo ne?
Wir könnten volle Kraft voraus fahren, und im letzten Moment von Bord springen, oder?
Chtěl jsem se okamžitě rozjet do Arábie obhlédnout situaci.
Deswegen flog ich persönlich nach Saudi-Arabien, um mich zu orientieren.
Už by se ti to nepovedlo rozjet. Musíš jet pořád na maximum!
Sicher ist man nur, wenn man unter sechs Meilen pro Stunde bleibt.
Měl jsi to rozjet a ne se s tím flákat! Copak za to můžu, že se ta kraksna nedá rozjet?
Vielleicht hat der Wagen einen Geschwindigkeitsbegrenzer.
Měl jsi to rozjet a ne se s tím flákat! Copak za to můžu, že se ta kraksna nedá rozjet?
Vielleicht hat der Wagen einen Geschwindigkeitsbegrenzer.
Co si to vymejšlíš. Úplně nová kára, že by se nedala rozjet?
Wenn das der Fall ist, kriegen sie was von mir zu hören!
Hele, jak tak na to koukám, tady se nemáme kde rozjet.
Sie können da nicht bremsen. Sie werden uns hinten reinfahren.
Pak to můžeme rozjet.
Dann wäre ja alles klar.
Jakmile to auto přijede, můžeme tu loupež. rozjet.
Wenn sie erst da sind, ist ein Überfall völlig unmöglich.
Když chceš něco rozjet, potřebuješ napřed prachy.
Ohne Zaster halten wir nicht lange durch.
Ta basistka, ta teda ví, jak rozjet večírek.
Der Kontrabass weiß wirklich, wie man eine Party schmeißt!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mají-li však tyto schůzky být jednou skutečně efektivní, potřebujeme změnit jejich ráz a trochu to rozjet.
Doch wenn diese Treffen jemals wirklich effektiv sein sollen, brauchen wir ein anderes Format, um sie etwas aufzupeppen.
Některé z těchto kroků byly sice v posledních letech učiněny, je však načase rozjet proces naplno.
Manche dieser Schritte wurden in den letzten Jahren in Angriff genommen, aber es ist Zeit, diesen Prozess zu beschleunigen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...