rozjímání čeština

Překlad rozjímání německy

Jak se německy řekne rozjímání?

rozjímání čeština » němčina

Betrachtung Meditation Überlegungen Überlegung Meditieren Grübelei
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozjímání německy v příkladech

Jak přeložit rozjímání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Příští týden si prodiskutujeme ovoce našeho rozjímání.
Nächste Woche besprechen wir die Früchte dieser Besinnung.
Nerada ruším vaše rozjímání, ale chtěla bych vám vyměnit obvaz.
Ich störe Sie nur ungern in Ihren Gedanken, aber ich möchte Ihren Verband wechseln.
Bratře Hogu, tohle je čas na vážné rozjímání, ne na ohavný chtíč.
Bruder Hogue, dies ist die Zeit der ernsten Besinnung, nicht die der hemmungslosen Lust.
Poustevnickej život a rozjímání.
Das Mönchsdasein, die Meditation.
To se člověk naučí při rozjímání o věčnosti.
Vergiss es, Vinnie.
Život plný rozjímání a intelektuálních výzev...nebo toto.
Ein Leben voll Genuss mit einer intellektuellen Herausforderung...oder dies hier.
Při příležitosti této firemní ztráty žádáme, aby všichni zaměstnanci dodrželi okamžik tichého rozjímání.
Aus Anlass dieses großen Verlustes bitten wir alle Mitarbeiter, eine Schweigeminute einzulegen.
To je Orb rozjímání?
Der Drehkörper der Kontemplation?
A kde je psáno, že tichý rozjímání nejde spojit s dortem a maškarami?
Man kann doch nachdenken und gleichzeitig mit Freunden Torte essen.
Senior partneři se rozhodli že toto by měl být čas zármutku a rozjímání.
Die Seniorpartner sind der Ansicht. dass die Zeit der Trauer zum Nachdenken genutzt werden sollte.
Mniši považují technologii za rušivý prvek při svém rozjímání.
Die Mönche betrachten jegliche Technologie als Ablenkung von ihrem geistigen Streben.
Řád musí zůstat v tichém rozjímání během tohoto cyklu.
Der Orden hält während der Mondphase schweigend Einkehr. Sie dürfen nicht gestört werden.
Dokonce i rozjímání o tom je smrtící.
Aber in einem Glas, sonst bringt es nichts.
Věnovat se svatému rozjímání?
Und Gott anbeten?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mírná deprese může vyústit v rozjímání nad negativními aspekty vlastního já či ostatních, častý pocit rozmrzelosti, podrážděnosti nebo vzteku, lítost nad sebou samotným a potřebu neustálého chlácholení ze strany někoho jiného.
Anzeichen einer leichten Depression können Grübeleien über negative Aspekte an der eigenen Person oder an anderen Menschen sein, Gefühle der Verbitterung oder Wut, Selbstmitleid und der ständige Wunsch nach Bestätigung durch andere.
NEW YORK - Nadešel čas na novoroční předsevzetí, na chvíli rozjímání.
NEW YORK - Die Zeit für Neujahrsvorsätze ist gekommen, ein Moment des Nachdenkens.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...