rozjímání čeština

Překlad rozjímání spanělsky

Jak se spanělsky řekne rozjímání?

rozjímání čeština » spanělština

meditación reflexión contemplativo cavilación

Příklady rozjímání spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozjímání do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Když cítím, že se blíží a chce do mě vstoupit, uzavřu své srdce a zamknu se ve svatém rozjímání.
Cuando siento que se acerca y quiere entrar en mí, cierro la puerta de mi corazón y me encierro en santa meditación.
Dva ctihodní otcové jsou s ním uvnitř, oddávají se zbožné meditaci a žádné světské starosti je nesmí vyrušovat v tom svatém rozjímání.
Está dentro, con dos reverendos padres, absorto en meditaciones divinas. Y no quiere que ningún asunto terrenal. lo aparte de sus piadosos ejercicios.
Vznešený kníže ze slavného rodu, příznivým uchem vyslyš naši žádost a promiň nám, že rušíme tě takhle v tvém bohabojném, svatém rozjímání.
Ilustre Plantagenet, el más generoso de los príncipes, prestad favorable atención a nuestros requerimientos y perdonad la interrupción. de vuestro celo cristiano.
Příští týden si prodiskutujeme ovoce našeho rozjímání.
La próxima vez, hablaremos de los frutos de nuestra meditación.
Nerada ruším vaše rozjímání, ale chtěla bych vám vyměnit obvaz.
Siento interrumpir sus pensamientos, pero me gustaría cambiarle el vendaje.
Věří na modlení a rozjímání a nezajímají je světské radovánky.
Creen en las plegarias y no les interesan los placeres.
Odjíždím se svým manželem. Brzy budu daleko od tohoto města. Nyní žádám, abyste střežil tato rozjímání mého otce, Marca Aurelia.
Antes de alejarme de esta ciudad para seguir a mi esposo, os pido que custodiéis las memorias que escribió mi padre Marco Aurelio.
Lou: Nebudu rušit vaše rozjímání.
No quiero estropear tus meditaciones.
Tiše, v rozjímání nad tím druhým, jako ve dvou zrcadlech obrácených podob svých ne svých spolutváří.
Callaban, contemplándose el uno al otro,.espejos recíprocos de su propia carne,.en sus rostros semejantes y ajenos.
Bratře Hogu, tohle je čas na vážně rozjímání, ne na ohavný chtíč.
Hermano Hogue es un momento para la reflexión y no para la vil lujuria.
Jestli se ti nelíbí život v rozjímání, třeba by si chtěl vstoupit mezi Klarisky.
Si no estáis satisfecha con esta vida contemplativa, quizás debierais trabajar en las Clarisas con los pobres.
Poustevnickej život a rozjímání.
La vida monacal, la meditación.
Rozjímání.
Contemplación.
Pro rozjímání nepoužitelná.
Bastante inútil para la contemplación.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mírná deprese může vyústit v rozjímání nad negativními aspekty vlastního já či ostatních, častý pocit rozmrzelosti, podrážděnosti nebo vzteku, lítost nad sebou samotným a potřebu neustálého chlácholení ze strany někoho jiného.
La depresión leve puede originar cavilaciones sobre los aspectos negativos de uno mismo o de otros, resentimiento, irritabilidad o enojo la mayor parte del tiempo, autocompasión y constante necesidad de que alguien infunda tranquilidad.
NEW YORK - Nadešel čas na novoroční předsevzetí, na chvíli rozjímání.
NUEVA YORK - Ha llegado el momento de adoptar decisiones para el nuevo año, de reflexionar.

Možná hledáte...