rozjet čeština

Překlad rozjet francouzsky

Jak se francouzsky řekne rozjet?

rozjet čeština » francouzština

s’y mettre commencer

Příklady rozjet francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozjet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechal vás vtrhnout na South Side a rozjet trh s alkoholem.
Il vous a laissé distribuer la bière.
Teď už máme jedinou šanci. Musíme ten vlak rozjet. Vrátit se na hlavní trať a přejet přes hranice.
Notre seule chance c'est de faire repartir le train. de rejoindre laligne principale, et de traverser la frontière.
Pan Kirby bude mít celých 12 bloků. - Můžeme to rozjet.
Kirby a tout le quartier!
A ty to chceš rozjet!
Tu veux t'amuser?
To je všechno. Jdeme rozjet ten mejdan.
Mettons sur pied notre attaque!
Chtěl jsem se okamžitě rozjet do Arábie obhlédnout situaci.
J'ai bien envie d'aller en Arabie pour voir ça de près.
Cirkus se musí zase rozjet.
Le cirque doit reprendre la route.
Ale ty u ní nesmíš ani přibržďovat. Už by se ti to nepovedlo rozjet.
Les Américains ont cimenté devant.
Měl jsi to rozjet a ne se s tím flákat!
T'es pas fou, non?
Copak za to můžu, že se ta kraksna nedá rozjet?
Maintenant c'est foutu!
Úplně nová kára, že by se nedala rozjet?
Cette bagnole n'a rien dans le ventre!
Hele, jak tak na to koukám, tady se nemáme kde rozjet.
Râle pas, tu auras de l'essence propre.
Pak to můžeme rozjet.
Alors on est bons.
Jakmile to auto přijede, můžeme tu loupež. rozjet.
Une fois que le fourgon blindé est arrivé, un hold-up est-- est hors de question.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V situaci, kdy se Montiho koalice nedokáže pořádně rozjet, což odráží historicky omezenou přitažlivost klasických buržoazních stran v Itálii, si navíc mnozí pozorovatelé kladou otázku, jaká bude Montiho role v příští vládě.
Par contre, la coalition de Monti ne parvenant pas à gagner du terrain, le reflet de l'attrait traditionnellement limité de partis bourgeois classiques en Italie, bon nombre d'observateurs se demandent quel sera son rôle dans le prochain gouvernement.
Mají-li však tyto schůzky být jednou skutečně efektivní, potřebujeme změnit jejich ráz a trochu to rozjet.
Si ces réunions doivent vraiment servir à quelque chose, il convient toutefois de procéder à des modifications, afin d'ajouter un peu de piment.
Některé z těchto kroků byly sice v posledních letech učiněny, je však načase rozjet proces naplno.
Il y a eu des pas en avant ces dernières années, mais il est temps de relancer le processus.

Možná hledáte...