rozptylovat čeština

Překlad rozptylovat německy

Jak se německy řekne rozptylovat?

rozptylovat čeština » němčina

zerstreuen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozptylovat německy v příkladech

Jak přeložit rozptylovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nesmíme ho rozptylovat.
Wir dürfen ihn nicht stören.
Mám-li prolomit Jeruzalém, musím se soustředit, ne rozptylovat.
Wenn ich auf Jerusalem vorstoßen soll, muss ich unsere Kräfte sammeln.
Ne rozptylovat, ne zraňovat, ale zabít.
Nicht vertreiben, nicht verwunden, töten!
Profesor se nechce rozptylovat.
Warum besteht ihr darauf? Der Professor liebt keine Zerstreuung.
Nesmí se rozptylovat.
Der Arzt hat es so angeordnet.
Oba pánové Heller a Salvino pumpovali neskutečné balíky peněz do slizkých kampaní, které zatím prokázaly pouze jejich schopnost urážet se navzájem a rozptylovat tak hlavní záměr kampaně.
Sowohl Mr. Heller als auch Mr. Salvino haben ungeheure Geldmengen in Wahlkampf-Kampagnen gesteckt, die bisher nur ihre Fähigkeit bewiesen, einander zu verleumden und Wahlkampfgelder zu verschwenden.
A nenecháme se dnes od ní rozptylovat.
Und lass sie uns heute nicht ablenken.
Rád bych, ale neměl bych se rozptylovat.
Gern, aber ich muss mich erst einrichten. - Klar.
Nechci tě rozptylovat.
Ich will dich nicht ablenken.
Světské záležitosti mě nesmějí při učení rozptylovat.
Keine weltlichen Dinge lenken mich vom Lehren ab.
Neustále rozptylovat naši ostražitost?
Uns zu beschäftigen, damit wir abgelenkt sind?
Stále ti budou stát po boku, a budou tě poslouchat dokud je budeš rozptylovat a budou s tebou šťastní.
Und wenn du gut für sie sorgst, sind sie sogar treu. Findest du das nicht auch?
Jeff říkal, že když ho to bude rozptylovat vydrží déle.
Jeff sagte, es würde länger anhalten, wenn die Sendung ihn ablenkt.
Kapitáne, iontová stopa se začíná rozptylovat.
Die lonenspur verflüchtigt sich.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Krize vznáší zásadní otázky ohledně globalizace, která údajně měla rozptylovat rizika.
Die Krise wirft grundlegende Fragen über die Globalisierung auf, die eigentlich einen Beitrag zur Streuung des Risikos hätte leisten sollte.
Případně zůstane ekonomie disciplínou, jež zapomíná většinu toho, co kdysi věděla, a nechává se neustále rozptylovat, mást a dovádět k popírání problému.
Oder die Wirtschaftswissenschaft bleibt eine Disziplin, die das meiste von dem, was sie einst wusste, vergisst und sich selbst erlaubt, fortwährend abgelenkt, verwirrt und in der Verweigerung zu bleiben.
Prudké větry - způsobované vysušováním zemského povrchu - mohou rozptylovat nečistoty.
Stärkere Winde, ausgelöst vom Austrocknen der Erdoberfläche, können die Luftverschmutzung verringern.
To však nic nemění na skutečnosti, že potřeba stran rozptylovat vlastní volební obavy páchá vážné škody na národní politice.
Das ändert allerdings nichts an der Tatsache, dass die Angst der Parteien um ihre Unterstützung bei den Wählern gravierenden Schaden im Bereich nationaler Politikgestaltung anrichtet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...