rozzlobený čeština
Překlad rozzlobený německy
Jak se německy řekne rozzlobený?
DoporučujemePatnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.
Příklady rozzlobený německy v příkladech
Jak přeložit rozzlobený do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Chtěla jsem vědět, proč jste tak rozzlobený.
Ich fragte Sie vorher, warum Sie so wütend sind.
Caligula je velmi rozzlobený.
Sie sagte, Caligula ist sehr wütend.
Ale bál jsem se ti to říci, protože jsi byl rozzlobený.
Ich wagte nicht, es Euch zu sagen, weil Ihr so böse auf mich seid.
Nejsi ještě pořád rozzlobený, že ne, Einare?
Ihr seid doch nicht mehr wütend auf mich, Einar?
Musím říct, že jsem byl nedávno rozzlobený.
Die Sache greift mich ziemlich an.
Budeš rozzlobený, já tě budu uklidňovat a řeknu mu, aby udělal co po něm budu chtít.
Du regst dich auf, ich beruhige ihn und überrede ihn, zu tun, was ich will.
Teď vrhni rozzlobený pohled na někoho, s kým nejsi spokojený.
Hör sie jubeln. Nimm deinen Sitz auf dem Thron ein.
Myslím, že je na vás v této chvíli rozzlobený.
Der dürfte zurzeit sehr böse auf Sie sein.
Chcete vidět, jak vypadá, když je rozzlobený?
Wollen Sie sehen was er tut, wenn er zornig ist?
Jistě je právem rozzlobený a proto se skrývá.
Er ist sicher und mit Recht verärgert, deshalb entzieht er sich.
Zlobí se. Je rozzlobený.
Er ist sehr wütend!
Byl jsem rozzlobený, protože jsem si myslel, že jste na mě zapomněli.
Ich war wütend, denn ich dachte, ihr hättet mich vergessen.
Je velmi rozzlobený.
Er ist sehr, sehr sauer.
Je to velmi rozzlobený kocour, pane.
Seit der Operation ist die Katze so eigenartig.
Možná hledáte...
rozzlobeně |
rozzlobit |
rozzlobit se |
rozzuřený |
rozzářený |
rozzářeně |
rozzuřit |
rozzářit |
rozchod kol |
rozbahněný |
rozdíl cen |
rozdvojení
DoporučujemePatnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.