rozzlobit čeština
Překlad rozzlobit německy
Jak se německy řekne rozzlobit?
DoporučujemePatnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.
Příklady rozzlobit německy v příkladech
Jak přeložit rozzlobit do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Ze všech lidí, které znám, bych ze všeho nejmíň chtěla rozzlobit tebe a Lloyda.
Das tut mir Leid. Von allen Leuten möchte ich euch beide am wenigsten verärgern.
Máš právo se rozzlobit.
Ist schon gut. Du hast ein Recht darauf, Dampf abzulassen.
Nechtěl jsem vás rozzlobit.
Ich dachte, ich überbring Euch eine freudige Botschaft, aber falls ich.
Chcete pana Niideho rozzlobit, aby vás z nemocnice propustil.
In der Hoffnung, dass Dr. Niide böse wird und Ihnen kündigt?
Nechtěl jsem tě rozzlobit, cítím k tobě něhu.
Ich wollte dich nicht kränken. Ich empfinde große Zärtlichkeit.
To je on. Nechtěla jsem tě rozzlobit.
Das wollte ich dir ja ersparen.
Už se ani rozzlobit nedovedu.
Ich kann nicht mal mehr richtig wütend werden.
Když ty to nedovedeš, tak já se rozzlobit dovedu.
Du kannst nicht mehr wütend werden? Aber ich kann das für dich!
Dobre víš, že se neumím rozzlobit.
Du weißt genau, dass ich nie wütend werde.
Nemůžeme si rozzlobit pana McDowella.
Wir dürfen Mr. McDowell nicht verärgern.
Za 3 měsíce stihla všechny rozzlobit.
Sie hat drei Monate lang nur Unsinn gemacht.
Nechtěla jsem se na tebe tak rozzlobit na té recepci.
Beim Empfang wollte ich nicht so abweisend sein.
Zkoušeli jsme s ním mluvit, donutit ho k smíchu, a dokonce rozzlobit.
Wir versuchten, mit ihm zu spielen, mit ihm rumzualbern, ihn zum Lachen zu bringen oder ihn. wütend zu machen.
Musí to jít i jinak. Nenapadá tě jiný způsob jak se rozzlobit?
Fällt Ihnen nichts anderes ein, um wütend zu werden?
Možná hledáte...
rozzlobit se |
rozzlobený |
rozzlobeně |
rozzuřený |
rozzářený |
rozzářeně |
rozzuřit |
rozzářit |
rozchod kol |
rozbahněný |
rozdíl cen |
rozbalit
DoporučujemePatnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.