rozzlobit čeština
Překlad rozzlobit rusky
Jak se rusky řekne rozzlobit?
rozzlobit čeština » ruština
Příklady rozzlobit rusky v příkladech
Jak přeložit rozzlobit do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
O bramborách. Nechce, abych je jídla a přirozeně, že ho nechci rozzlobit.
Он не хочет, чтобы я ее ела, и я не хочу расстраивать его.
Ze všech lidí, které znám, bych ze všeho nejmíň chtěla rozzlobit tebe a Lloyda.
Мне очень не хочется, чтобы вы с Ллойдом сердились на меня.
Nechtěla jsem tě rozzlobit.
Не хотела тебе показывать.
Nechtěj mě rozzlobit.
Не серди меня.
Nemůžeme si rozzlobit pana McDowella.
Сэмми, мы не должны сердить мистера МакДауэла.
Za 3 měsíce stihla všechny rozzlobit.
Итак, за два месяца она показала только одни способности - создавать неприятности.
Přece nechcete mýho tátu rozzlobit.
Вы ведь не хотите сердить нашего папу?
Chcete si rozzlobit Narny bez příčiny?
Зачем нервировать нарна без повода, тем более если мы не правы?
A chcete mě rozzlobit, rozzlobit sebe, rozzlobit Glydeho, rozzlobit Lauru, a co je ze všeho nejhorší, rozzlobit Marian.
Нет? И Вы хотите расстроить меня, расстроить себя, расстроить Глайда, расстроить Лауру, и, что хуже всего, расстроить Мэриан.
A chcete mě rozzlobit, rozzlobit sebe, rozzlobit Glydeho, rozzlobit Lauru, a co je ze všeho nejhorší, rozzlobit Marian.
Нет? И Вы хотите расстроить меня, расстроить себя, расстроить Глайда, расстроить Лауру, и, что хуже всего, расстроить Мэриан.
A chcete mě rozzlobit, rozzlobit sebe, rozzlobit Glydeho, rozzlobit Lauru, a co je ze všeho nejhorší, rozzlobit Marian.
Нет? И Вы хотите расстроить меня, расстроить себя, расстроить Глайда, расстроить Лауру, и, что хуже всего, расстроить Мэриан.
A chcete mě rozzlobit, rozzlobit sebe, rozzlobit Glydeho, rozzlobit Lauru, a co je ze všeho nejhorší, rozzlobit Marian.
Нет? И Вы хотите расстроить меня, расстроить себя, расстроить Глайда, расстроить Лауру, и, что хуже всего, расстроить Мэриан.
A chcete mě rozzlobit, rozzlobit sebe, rozzlobit Glydeho, rozzlobit Lauru, a co je ze všeho nejhorší, rozzlobit Marian.
Нет? И Вы хотите расстроить меня, расстроить себя, расстроить Глайда, расстроить Лауру, и, что хуже всего, расстроить Мэриан.
Chlape, nepokoušej se mě rozzlobit a nemluv pořád o něčem jiném!
Холоп, не гневи меня, и говори о деле!
Možná hledáte...
rozzlobit se |
rozzlobení |
rozzlobený |
rozzlobeně |
rozzlobenost |
rozzuřený |
rozzářený |
rozzářeně |
rozzuřit |
rozzuřovat |
rozzářit |
rozzuřit se
DoporučujemePatnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.