složený čeština

Překlad složený německy

Jak se německy řekne složený?

složený čeština » němčina

zusammengesetzt verfasst komponierte komponiert komplex gefaltet
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady složený německy v příkladech

Jak přeložit složený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale potom, když jsem se tam vrátil. tak byly složený a položený přes plot. jako kdyby tam na mě čekaly.
Tja, als ich aber zurückkam. war die Hose fein säuberlich auf dem Zaun gefaltet. so als hätte man mich erwartet.
Není žádných pochyb o tom, že za mým zatčením operuje ohromná organizace, systém složený z dvořanstva úředníků, funkcionářů, policie, možná dokonce katové!
Es darf keinen Zweifel geben. Meine Festnahme und dieses Verhör beweisen die Existenz einer mächtigen Organisation. Eine beliebige Person wird grundlos beschuldigt und willkürlich verurteilt!
Vypadá to jako složený papírek, nemyslíte?
Sieht nach einem kleinen Stück gefaltetem Papier aus, was?
Ani tebe ani žádného jiného učitele. Ukázal jsi svět jako nikde nepřerušený řetěz, jako věčný řetěz složený z příčin a z následků.
Du hast gezeigt, dass die Welt eine nirgends unterbrochene Kette ist, gefügt aus Ursachen und Wirkungen.
Víš, na kterou báseň to bylo složený, Polly?
Weißt du auf welchem Gedicht dies begründet ist, Polly?
Angel 1 se vyvinul v konstituční oligarchii. Vládne jim parlament složený ze 6 volených vládkyň, které ze svého středu volí svou Představenou.
Angel One hat eine konstitutionelle Oligarchie, die von einem Parlament aus sechs gewählten Herrinnen regiert wird.
Jeden organizmus složený z vícenásobných DNA struktur..
Ein Organismus, der aus mehreren DNA-Strukturen besteht.
Idran, trinární systém složený z dvojic souputníků typu O.
Idran, ein ternäres System, das aus zwei Zwillingssternen des O-Typs besteht.
Máš složený věci?
Lassen wir hier. - Auch das Dosenzeug?
Složený z profesorů, teologů, vědců a filozofů.
Mit Gelehrten, Theologen, Forschern, Philosophen.
Ale také ustanovili výběrový štáb. Složený z profesorů, teologů, vědců a filozofů.
Aber sie stellen ein Auswahlkomitee zusammen, das aus Gelehrten, Theologen, Wissenschaftlern.
Tento materiál-- je složený ze syntetických polymerů a molekulární struktura naznačuje replikační technologii.
Dieses Material. besteht aus synthetischen Polymeren und die Molekularstruktur weist auf eine Replikationstechnologie hin.
Není lidský tělo složený hlavně z vody?
Besteht unser Körper nicht zumeist aus Wasser?
Ale stále jsem složený s toho samého.
Ich bin noch aus demselben Zeug gemacht.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cesta vpřed nevede přes úlevy dávkované po kapkách, nýbrž přes velký balík složený ze dvou částí.
Anstelle eines tröpfchenweise gestatteten Schuldenerlasses ist ein ansehnliches Paket aus zwei Bestandteilen der Weg nach vorn.
Američané však nasadili jen skrovnou sílu, aby svrhli vládu Talibanu, vyhnuli se nepřiměřeným civilním ztrátám a dokázali vytvořit politický rámec složený z místních skupin.
Doch setzten die Amerikaner ein bescheidenes Maß an Gewalt ein, um die Taliban-Regierung abzusetzen, sie vermieden eine unverhältnismäßig hohe Zahl an zivilen Opfern und konnten einen politischen Rahmen schaffen, der den Einheimischen entsprach.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...