smutnit čeština

Příklady smutnit německy v příkladech

Jak přeložit smutnit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nemá cenu smutnit.
Es hilft nicht zu trauern.
No já, když se přiblíží auto. vím, že budu smutnit. a ty bys měl vědět proč.
Aber ich. Wenn der Wagen kommen wird, werde ich traurig sein. Du wirst sicher verstehen, warum.
Nechtěla smutnit.
Sie würden ihn sicher hingeleiten und ihn auch wieder zurückbringen.
Nikdo nebude smutnit za několik mrtvých ryb.
Niemand wird ein paar vermissen, die an der Oberflächen schwimmen.
Ale velmi rychle jsem si uvědomil, že mé ženě a synovi nijak nepomůžu, když budu smutnit za nimi s flaškou v ruce.
Aber ziemlich schnell wurde mir klar, dass ich meiner Frau und meinem Sohn keinen Gefallen damit tue, sie mit der Flasche zu betrauern.
Hirošima a Nagasaki začali smutnit.
In Hiroschima und Nagasaki herrschte Trauer.
Nech mě smutnit po svém.
Lass mich auf meine Weise trauern.
Nemůžu smutnit do nekonečna.
Jip. Ich kann nicht für immer, das traurige Mädchen sein.
Budou po mně smutnit.
Sie werden traurig sein, dass sie mich gehen sehen.
Budeš smutnit?
Werd ich dir fehlen?
V tomhle nemůžu smutnit.
Ich kann in diesem Ding nicht trauern.
Nemůžeš mě nechat smutnit?
Kannst du mich einfach traurig fühlen lassen?
Jak nejlépe smutnit - prostě to nedělat.
Die beste Art zu trauern ist. Es nicht zu tun.
Někdo tak krásný by neměl smutnit.
Du bist zu schön, um traurig zu sein.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...