stlačovat čeština

Překlad stlačovat německy

Jak se německy řekne stlačovat?

stlačovat čeština » němčina

zusammenpressen verdichten
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stlačovat německy v příkladech

Jak přeložit stlačovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Říkám ti, kdyby někdo uměl tenhle vzduch stlačovat do lahví, vydělal by milióny dolarů.
Wenn jemand diese Luft in Flaschen abfüllen würde, wäre er Millionär!
Začínám stlačovat hrudník. Raz, dva, tři, čtyři.
Beginne mit Herzdruckmassage.
Krok druhý, stlačovat hruď, 30 krát.
Schritt zwei, Herzdruckmassage, 30 Mal.
Poté propleteme prty a koncemi dlaňí začneme stlačovat hrudník.
Dann Hand ausstrecken, Finger verschränken und mit der Herzdruckmassage beginnen.
Když mu budete stlačovat hrudník správně, nemělo by to trvat dlouho.
Wenn ihr die Herzdruckmassage richtig macht, dauert es nicht lange.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ceny komodit budou i nadále nízké, takže budou stlačovat komoditní měny a posilovat zejména jen, poněvadž na zdroje chudé Japonsko je silně závislé na dovozu komodit.
Die Rohstoffpreise werden weiter moderat bleiben und damit die Rohstoffwährungen nach unten ziehen. Damit stützt man vor allem den Yen, da das rohstoffarme Japan sehr auf Rohstoffimporte angewiesen ist.
Jakmile se tyto šoky rozplynou, mohou ceny ropy opět klesnout, ale spekulativní efekty by je mohly nadále držet relativně vysoko, a oslabovat tak světovou ekonomiku a stlačovat ceny na akciových trzích.
Spekulationseffekte jedoch könnten dafür sorgen, dass sie relativ hoch bleiben. Dies würde die Weltwirtschaft schwächen und die Börsen unter Druck setzen.
Ti, kdo se obávají geopolitické katastrofy, budou aktiva prodávat a stlačovat tak jejich hodnotu, jedině pokud existují jiná, bezpečnější aktiva, která se jim nabízejí ke koupi.
Diejenigen, die eine geopolitische Katastrophe befürchten, werden nur dann Anlagen verkaufen und somit den Wert ihres Vermögen drücken, wenn es andere, sicherere Anlagen gibt, die sie kaufen können.
Současně platí, že devizový kurz eura - tedy mechanismus, jehož prostřednictvím by současná politika stále mohla něco změnit - už nelze příliš stlačovat dolů.
Zugleich lässt sich der Wechselkurs des Euro - der einzige Mechanismus, mit dem die derzeitige Politik noch etwas ausrichten könnte - nicht viel weiter nach unten drücken.
Bude-li tomu tak, prodej zabavených nemovitostí bude nadále stlačovat ceny domů, čímž bude ukrajovat z bohatství domácností a působit újmu finančním ústavům.
Bestätigt sich dies, wird die Versteigerung von zwangsvollstreckten Immobilien die Immobilienpreise weiter drücken, wodurch das Privateigentum gesenkt und die Kreditinstitute beschädigt werden.
Centrální banky nakonec budou muset od kvantitativního uvolňování a od nulových úrokových sazeb ustoupit, což začne stlačovat riziková aktiva, včetně komodit.
Am Ende werden die Zentralbanken aus der quantitativen Lockerung und Zinssätzen von null Prozent aussteigen müssen und damit riskante Vermögenswerte, darunter auch Rohstoffe, unter Druck setzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...