stlačovat čeština

Překlad stlačovat anglicky

Jak se anglicky řekne stlačovat?

stlačovat čeština » angličtina

compact
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stlačovat anglicky v příkladech

Jak přeložit stlačovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Začněte stlačovat.
Start compressions. Let's get a subclavian in.
Pokud se nezavře, vzduch z plic začne stlačovat okolní orgány.
If it doesn't close, it constricts the lungs and compresses the organs.
Vypadá to, jako by nádor stlačovat vaječníky.
It looks like the tumor is compressing an ovary.
Říkám ti, kdyby někdo uměl tenhle vzduch stlačovat do lahví, vydělal by milióny dolarů.
I'm telling you, if someone could bottle this air, they'd make a million dollars.
Nepřestávej stlačovat tu ránu.
Just keeping putting pressure.
Začínám stlačovat hrudník.
Starting chest compressions.
Podle profesora Martina Bojowalda, čas se začíná stlačovat, deformovat, když je blízko singularity, a pak vyrazí zpět, do další expanze.
According to Professor Martin Bojowald, time becomes squeezed and distorted as it nears a singularity and then bounces back out into another expansion.
Ale gravitační vlny nevlní molekuly vzduchu, ale samotného prostoru, což znamená, že mohou roztahovat nebo stlačovat paprsky světla, způsobit posun v jeho barvě.
But gravitational waves ripple not air molecules, but space itself, which means that they can stretch out or compress a beam of light and cause a shift in its color.
Stlačovat pupík.
Push in my belly button.
Nemůžeš řídit loď a stlačovat její ránu.
Cannot fly the ship and keep pressure on her wound.
Začni stlačovat.
Start compressions.
Začnu stlačovat.
I'm going to start compressions.
Spíš, než stlačovat věci do sebe a snažit se ovládnout explozi, tyto nové technologie spoléhají na spojení, a tanec s tím co je přirozené.
Rather than smashing things together and trying to control the explosion, these new technologies rely on blending, of dancing with what naturally is.
Začněte stlačovat.
Start compression.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ceny komodit budou i nadále nízké, takže budou stlačovat komoditní měny a posilovat zejména jen, poněvadž na zdroje chudé Japonsko je silně závislé na dovozu komodit.
Commodity prices will continue to be soft, pulling down commodity currencies, and bolstering the yen especially, since resource-poor Japan is so reliant on commodity imports.
Jakmile se tyto šoky rozplynou, mohou ceny ropy opět klesnout, ale spekulativní efekty by je mohly nadále držet relativně vysoko, a oslabovat tak světovou ekonomiku a stlačovat ceny na akciových trzích.
Oil prices may fall once these shocks dissipate, but speculative effects could keep them relatively high, weakening the world economy and depressing stock markets.
Proč tedy makroekonomické faktory mohou stlačovat komoditní ceny?
So, what macroeconomic factors could be driving down commodity prices?
Ti, kdo se obávají geopolitické katastrofy, budou aktiva prodávat a stlačovat tak jejich hodnotu, jedině pokud existují jiná, bezpečnější aktiva, která se jim nabízejí ke koupi.
Those who fear geopolitical catastrophe will sell assets, putting downward pressure on their value, only if there are other, safer assets that they see that they can buy.
Současně platí, že devizový kurz eura - tedy mechanismus, jehož prostřednictvím by současná politika stále mohla něco změnit - už nelze příliš stlačovat dolů.
At the same time, the euro exchange rate - the one mechanism whereby current policies could still make a difference - cannot be pushed down much further.
Bude-li tomu tak, prodej zabavených nemovitostí bude nadále stlačovat ceny domů, čímž bude ukrajovat z bohatství domácností a působit újmu finančním ústavům.
If they do, the sale of foreclosed properties will continue to depress house prices, reducing household wealth and hurting financial institutions.
Centrální banky nakonec budou muset od kvantitativního uvolňování a od nulových úrokových sazeb ustoupit, což začne stlačovat riziková aktiva, včetně komodit.
Eventually, central banks will need to exit quantitative easing and zero-interest rates, putting downward pressure on risky assets, including commodities.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...