symbolizovat čeština

Překlad symbolizovat německy

Jak se německy řekne symbolizovat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady symbolizovat německy v příkladech

Jak přeložit symbolizovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vrcholem kampaně bude skupina soudružek v těchto uniformách, které budou symbolizovat proletariát.
Als Höhepunkt der Kampagne wird eine Gruppe von Kolleginnen diese Uniform tragen und so das Proletariat vertreten.
Mám pocit, že si myslí, že má nějaký zvláštní poslání,. kterým chce dosáhnout duchovní nadvlády nad svým bataliónem,. a tak symbolizovat čistotu skvělého německého Wehrmachtu.
Ich denke, er glaubt, auf einer Art Mission zu sein, die spirituelle Herrschaft über dieses Bataillon zu erlangen und somit die Reinheit der großen Deutschen Wehrmacht zu symbolisieren.
Co to může symbolizovat?
Was könnte das Klingeln symbolisieren?
Má symbolizovat pevnost ducha Howardových.
Es soll das Feuer der Howards symbolisieren.
Jeskyně mohla symbolizovat lůno.
Die Höhle könnte den Bauch symbolisieren.
Nic nemůže lépe symbolizovat pozoruhodnou syntézu Východu a Západu, tradice a inovace v Thajsku, než tohle.
Nichts verkörpert Thailands Verschmelzung von Ost und West, von Tradition und Innovation, besser als das hier.
Chci upřímnou omluvu která bude symbolizovat celý náš společný rok.
Ich will eine aufrichtige Entschuldigung, die für das ganze Jahr hält.
Říkal jsem, že ty větve mají symbolizovat kardiovaskulární systém.
Ich habe euch gesagt, dass die Zweige eine Metapher für das Herzkranzgefäße betreffende System sei.
Očividně by to mohlo symbolizovat, že mám potřebu se s tebou mazlit.
Offensichtlich würde das für mein Bedürfnis stehen, mit dir zu kuscheln.
Myslím, že by tahle pomyslná láva mohla symbolizovat Abedův strach ze změny.
Ich denke, die ausgedachte Lava dient vielleicht dazu. Abeds Angst vor Veränderungen zu symbolisieren.
Takže ten strom má symbolizovat můj starý život nebo tak?
Also was, der Baum soll mein altes Leben oder dergleichen symbolisieren?
Má to symbolizovat, jak moc jsme se milovali?
Sollen sie ein Symbol dafür sein, wie sehr wir geliebt werden?
Já jsem nic takového nenavrhla. Čím jiným lépe symbolizovat zázrak jako je manželství, než kouzlem?!
Was ist besser als ein Zaubertrick um das Wunder der Ehe zu symbolisieren?
Tento rituál by mohl symbolizovat znovuzrození neznámé, stejně jako z popela znovu povstává Fénix.
Dieser rituelle Aspekt könnte die Wiedergeburt der Unbekannten symbolisieren, wie der Phönix, der aus der Asche aufersteht, um wieder zu leben.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »