trčet čeština
Překlad trčet německy
Jak se německy řekne trčet?
trčet čeština » němčina
Příklady trčet německy v příkladech
Jak přeložit trčet do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Jak mám znovu získat svou čest, když budu trčet tady?
Wie soll ich denn so jemals meinen schlechten Ruf loswerden?!
A teď tady musím trčet.
Und jetzt bin ich hier wieder angekettet.
Šerif by měl dorazit zítra nebo pozítří. Pokud z toho bude soud, budeme tu trčet měsíce, co?
Und die sperrt uns sofort ein, wenn sie den Sprengstoff findet.
Když tu budu trčet, těžko vás udám. Tak takhle to je.
Ich muss dich doch verhaften lassen.
Zůstaneme tam trčet, dokud nám hlavy nepuknou z horečky.
Wenn es schief geht, sitzen wir da, bis das Fieber uns holt.
Nemá ve zvyku trčet sám v pokoji. Nejspíš má důvod se tam schovávat.
Du gehst und er bleibt.
Ty si cestuješ a já musím trčet doma.
Du gehst weg. Ich muss hier bleiben und mich langweilen.
Jak dlouho tu budem trčet?
Wie lange müssen wir hier noch warten?
Já jsem tu zůstala trčet.
Ich sitze hier fest.
Kamaráde, budu tady trčet jako solnej sloup, dokud mi neproplatíte šek.
Ich werde hier wie eine Ulme stehen bleiben, bis Sie den Scheck einlösen.
Něco ti povím: Je to strašný muset tady takhle trčet.
Es ist verdammt lästig, hier so angekettet zu sein und sich nicht bewegen zu können.
Chceš trčet na vozíku tak dlouho?
Willst du so lange in diesem Stuhl hocken?
Ale trčet tady ničemu nepomůže.
Aber durch Zögern erreichen wir das nicht.
Nesnesu trčet na týhle posraný dálnici.
Das ist ja nicht zum Aushalten!