truchlení čeština

Příklady truchlení německy v příkladech

Jak přeložit truchlení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Stála ve svém pokoji před zrcadlem v černém klobouku a připínala si k němu černý závoj. jako by se nemohla dočkat toho jak bude vypadat při truchlení.
Sie trug vor dem Spiegel einen schwarzen Hut und Schleier. Als wollte sie sehen, wie sie als trauernde Witwe aussah.
Čas k truchlení a čas k tanci.
Eine Zeit zum Trauern. und auch zum Tanzen.
Nebudu tě rušit při truchlení.
Das ist alles Teil des Trauerprozesses.
Víš ty co, já sice netruchlím, ale to truchlení je o dost lepší než schovávání se.
Weißt du was, ich hab zwar keinen Kummer aber es ist verdammt nochmal besser, als sich zu verstecken.
Až tohle bude za náma, čeká nás hodně truchlení.
Wenn das vorbei ist, werden wir alle viel zu trauern haben.
Jestli chceš soutěžit v truchlení, hledej jinde!
Finde jemand anderen, wenn du einen Trauerwettbewerb willst.
Je velmi důležité, když utrpíte takovouto ztrátu vynahradit si nějaký čas pro truchlení.
Bei einem so schweren Verlust ist es sehr wichtig. dass man sich Zeit nimmt, um zu trauern.
Už jsem prošla pěti stupni truchlení.
Die 5 Phasen der Trauer habe ich überwunden.
Aby se vyhnula truchlení, Charlotte dostepovala přímo do centra své bolesti.
Bei ihrem Versuch, den Kummer zu überwinden, tanzte Charlotte in ihren Schmerz.
Místo truchlení, poděkuj příteli, že ti dal svůj život.
Seid froh, dass sein Tod Euch auch etwas Gutes bringt.
Zřejmě existuje superefektivní způsob truchlení a jestli ho dokážete rychle odhalit, můžete prosvištět všech 12 nebo kolik kroků truchlení za méně než rok.
Angeblich gibt es da eine supereffiziente Methode, und wenn man sich da richtig reinhängt, prescht man in nur einem Jahr durch alle zwölf Stufen der Trauer.
Zřejmě existuje superefektivní způsob truchlení a jestli ho dokážete rychle odhalit, můžete prosvištět všech 12 nebo kolik kroků truchlení za méně než rok.
Angeblich gibt es da eine supereffiziente Methode, und wenn man sich da richtig reinhängt, prescht man in nur einem Jahr durch alle zwölf Stufen der Trauer.
Jak velmi těžké pro nás, kdo jsme tu byly zanecháni našemu truchlení.
Wie viel schwerer nun für jene von uns, die zurückgelassen wurden und trauern.
A navzdory nejisté situaci, si Susan našla chvilku na truchlení.
Trotz ihrer bedenklichen Lage betrauerte Susan ihren Verlust.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Teď se obětí našeho kolektivního truchlení bohužel stal on sám.
Leider ist er jetzt zum Opfer unserer kollektiven Traurigkeit geworden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »