truchlení čeština

Příklady truchlení portugalsky v příkladech

Jak přeložit truchlení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Čas k truchlení a čas k tanci.
Um tempo para estar de luto. e um tempo para dançar.
Jak se opovažuješ mluvit o truchlení?
Agora vais dizer-me, como te atreves?
Nebudu tě rušit při truchlení.
Faz parte do processo de luto.
Po příslušné době truchlení pak odjedu.
E após um período de luto partirei.
Na truchlení mám ještě celý svůj život.
Tenho o resto de minha vida para guardar luto.
Víš ty co, já sice netruchlím, ale to truchlení je o dost lepší než schovávání se.
Sabes, não estou desgostoso, mas é melhor que estar escondido, pá.
Až tohle bude za náma, čeká nás hodně truchlení.
Quando isso acabar, todos nós teremos muitas coisas dolorosas para fazer.
Jestli chceš soutěžit v truchlení, hledej jinde!
Olha, se queres um concurso de sofrimento, procura outro.
No jestli truchlení nad nějakým chlapečkem, kterej se ti líbí, znamená dospět,. tak já asi začnu nosit spoďáry.
Oh, se lamentar-se por algum garoto que você gostou, é crescer. então eu pulo!
Je velmi důležité, když utrpíte takovouto ztrátu vynahradit si nějaký čas pro truchlení.
É importante quando sofremos uma perda dessa natureza tirar um tempo adequado para chorar.
Už jsem prošla pěti stupni truchlení.
Já passei pelas cinco fases do sofrimento.
Aby se vyhnula truchlení, Charlotte dostepovala přímo do centra své bolesti.
Numa tentativa de ultrapassar o desgosto, a Charlotte sapateou por cima da dor.
Potřebuješ trochu času na truchlení.
Tu precisas de algum tempo para ultrapassares a perda.
Jak velmi těžké pro nás, kdo jsme tu byly zanecháni našemu truchlení.
A sua luta terminara para sempre.

Možná hledáte...