umíněně čeština

Příklady umíněně německy v příkladech

Jak přeložit umíněně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Chováte se umíněně.
Wenn ihr darauf besteht, ist das kein Mitleid mehr.
Ale tvůj palec vypadá umíněně.
Aber dein Daumen sieht etwas stur aus.
Přehlížela jste, nebo jste uvědoměle ignorovala přesvědčivé důkazy. a důsledně, téměř umíněně.
Sie übersehen oder ignorieren absichtlich eindeutige Beweise und verlassen sich beinahe hartnäckig.
Myslím, že vím, proč chceš tak umíněně najít Jaspera, proč se vždycky staráš o ostatní.
Ich glaube ich weiß, warum du so entschlossen bist, Jasper zu finden. Warum du dich immer um andere kümmerst.
Trochu šíleně a trochu umíněně.
Sie wissen schon, ein bisschen verrückt, ein bisschen garstig.
Jde o ty blbé blogery, kteří se umíněně snaží dokázat existenci netvorů, i přes moje úsilí zdiskreditovat je.
Wegen blöden Verschwörungs-Bloggern, die unbedingt beweisen wollen, dass es Bestien gibt, trotz der Versuche, sie zu diskreditieren, wegen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je skutečně trestuhodné, jak její lídři umíněně přehlížejí ponaučení z minulosti.
Tatsächlich ist die vorsätzliche Missachtung der Lehren der Vergangenheit ein Verbrechen.
Kdyby Amerika tak umíněně neprosazovala jednostrannou politiku vůči mezinárodnímu právnímu řádu, možná by to ani tak nevadilo.
Wäre Amerika weniger darauf versessen seine unilateralistische Politik zu verfolgen, indem es gegen die internationale Herrschaft des Rechts wirkt, würde dies vielleicht keinen großen Unterschied machen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »