umíněný čeština

Překlad umíněný německy

Jak se německy řekne umíněný?

umíněný čeština » němčina

starrsinnig starrköpfig hartnäckig eigenwillig dickköpfig
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady umíněný německy v příkladech

Jak přeložit umíněný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Kdybys nebyl tak umíněný, podávali by si u nás dveře.
Wären Sie nicht so stur, würden wir sie von hier verscheuchen.
Myslím, že byl velice umíněný.
Ich fand, er war ein sehr sturer Mensch.
Umíněný?
Stur?
Ten kluk je umíněný a tvrdohlavý jako kozel.
Der Junge ist stur wie ein Bock.
Jste umíněný egoista.
Du bist ein unverbesserlicher Egoist.
Páni, ty jsi ale umíněný.
Gott, bist du starrsinnig.
Simon byl velice umíněný.
Simon war sehr starrköpfig.
Nebuďte umíněný! Jsme tady!
Stimmt sogar.
Je to svéhlavý, umíněný muž, opovrhující jakoukoli disciplínou, ať už morální nebo vojenskou.
Er ist eigensinnig und selbstherrlich und verachtet jede Art von Disziplin, moralische oder militärische.
Jen je strašně umíněný.
Er ist sehr stur.
Popsal bych jeho postoj, jako umíněný.
Ich würde seine Position als inflexibel beschreiben.
Označil bys Jensenův postoj k Bealovi jako umíněný?
Und du würdest Mr. Jensens Position als inflexibel beschreiben?
Mladý pán není tak umíněný, jak jste říkal.
Euer Sohn ist nicht so wunderlich, als Ihr sagtet.
Počítal jsem s tebou. Ne.Ty jsi umíněný.
Nein, ich meinte. einen dieser Häftlinge.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Írán je umíněný, nafoukaný, ctižádostivý a budiž, někdy i paranoidní.
Der Iran ist halsstarrig, stolz, ambitiös, und, ja, manchmal auch paranoid.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...