umherziehen němčina

toulat se

Význam umherziehen význam

Co v němčině znamená umherziehen?

umherziehen

ohne zur Ruhe kommend, von einem Ort zum nächsten ziehen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad umherziehen překlad

Jak z němčiny přeložit umherziehen?

umherziehen němčina » čeština

toulat se potulovat se letět po větru bloudit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako umherziehen?

Umherziehen němčina » němčina

Herumwandern
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady umherziehen příklady

Jak se v němčině používá umherziehen?

Citáty z filmových titulků

Ich dachte, Zigeuner würden immer in Karawanen umherziehen.
Myslel jsem, že cikáni vždy jezdí v karavanách.
Manny mag das Umherziehen.
Manny rád cestuje.
Und ihr seid Affen die umherziehen und was von Freiheit faseln.
Ty můžeš za smrt mého otce, mé matky, Princy, mého lidu i za jeho ztracenou svobodu. Viděls někdy opice?
Ich wollte auch nicht mit einer Horde Schizophrener umherziehen.
Já bych teda nechtěl někam přijít s bandou schizofreniků.
Nein, könnte eine verheiratete Frau so umherziehen?
Ne! Nemůžete když si chodíte volně kam se vám zachce.
Als ich jung war, hat mich das viele Umherziehen ganz verwirrt.
Je to tak, že když jsem byl malej, tak se mi zatoulala hlava.
Und wieso wir umherziehen, von einem Ort zum anderen?
A proč pořád cestujeme z místa na místo?
Hier sollte Jeremy sein. Was denn, ein Leben im Wohnwagen, umherziehen von Stadt zu Stadt?
Co, žít v přívěsu, cestovat od města k městu?
So jagt Kirby, weil er ein Löwe ist, der in einem Reihenhaus lebt. wenn er in der verdammten Savanne umherziehen sollte.
Spíš loví, protože je to lev, co bydlí v městském domě se dvěma ložnicema, zatímco by si měl bloumat nějakou zpropadenou savanou.
Und wir lieben das Umherziehen. So sehr, dass du uns verlässt, sobald wir wieder in San Francisco sind.
A to je důvod toho že až se vrátíme do San Franciska tak nás opustíš.
Eine gefährliche Person wie Julian Randol kann frei auf den Straßen umherziehen?
Nebezpečný jedinec, jako je Julian Randol, volně pobíhající po ulicích?
Du weißt schon, miese Hotelzimmer, immer umherziehen, keine Familie, kein Leben.
Víš, mizerné hotelové pokoje, pořád na cestách, žádná rodina, žádný život.
Um sie gnädig zu stimmen, muss ich umherziehen und eine Aufgabe erfüllen.
Jsem odsouzen brázdit světem, dokud nevykonám něco, co je potěší.
Umherziehen oder immer wieder scheitern?
Jste v pohybu nebo stále selháváte?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »