unbemannt němčina

bezobslužný, bez posádky

Význam unbemannt význam

Co v němčině znamená unbemannt?

unbemannt

ohne eine menschliche Besatzung, maschinengesteuert Eine unbemannte Drohne wird zur Erkundung verwendet. Der Euro Hawk, ein unbemannter Flieger mit 40 Metern Flügelspannweite, sollte der Bundeswehr dazu dienen, aus 20.000 Metern Höhe Daten eines Gegners, etwa Sprechverbindungen, auszuspähen sowie gegnerische Radars zu erkennen. scherzhaft: ohne Ehemann, unverheiratet Sie ist noch unbemannt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unbemannt překlad

Jak z němčiny přeložit unbemannt?

unbemannt němčina » čeština

bezobslužný bez posádky

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako unbemannt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unbemannt příklady

Jak se v němčině používá unbemannt?

Citáty z filmových titulků

Das Schiff ist unbemannt.
Dostals jste potvrzení.
Die mit Cyberdyne-Rechnern aufgerüsteten Tarnkappen-Bomber operieren unbemannt. So erreichen sie optimale Leistungen.
Bezpilotní bombardéry Cyberdyne Stealth dosáhnou operační dokonalosti.
Sie sind 29 Meter lang und unbemannt.
Jsou dlouhé 29 metrů a neobsazeny.
Sieht so aus, als ob Ornithar die Wahrheit sagte, als er angab, dass die Station unbemannt sei.
Vypadá to, že nám Ornithar nelhal když říkal, že stanice je automatická.
Mir wurde berichtet, Sie hätten dieses teil aus einem KampffIieger, der unbemannt in Sektor 87 trieb. Ist das richtig?
Řekl jsi, že jsi to zachránil z opuštěné Starfury kterou jsi našel mrtvou v sektoru 87.
Es muss unbemannt gewesen sein.
Byla to loď bez posádky. Možná sonda.
Unbemannt, bemannt.
Bezobslužné i s posádkou. Kdo je kdo.
Unbemannt?
Bezposádkové?
Sie sagten, die wären unbemannt.
Říkali jste, že to neřídí lidi.
Ich sagte, die Aufklärer seien unbemannt.
Říkala jsem, že průzkumná loď není řízená člověkem.
Die Schiffe sind unbemannt.
Lodě jsou bez pilotů.
Vielleicht unbemannt.
Možná bez posádky.
Aber ich kann den Bunker nicht unbemannt lassen.
Nemůžu to tu nechat o samotě.
Bemannt oder unbemannt?
S lidskou posádkou nebo bez?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »