uspokojivě čeština

Překlad uspokojivě německy

Jak se německy řekne uspokojivě?

uspokojivě čeština » němčina

zufrieden stellend angemessen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uspokojivě německy v příkladech

Jak přeložit uspokojivě do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A moc vyžadovat uspokojivě odpovědi.
Und wir verlangen zufrieden stellende antworten.
Tímto prohlašuji naši smlouvu za uspokojivě uzavřenou.
Ich erkläre hiermit, dass der Vertrag ordnungsgemäß erfüllt ist.
Byl jste uspokojivě řádný společník.
Sie waren ein guter Bursche und Begleiter.
Klidně zrovna ne, ale velmi uspokojivě.
Nicht so sehr entspannend. befriedigend.
Musím uznat, že toto slovo má uspokojivě trvalý nádech. Au revoir, Aňo.
Das Wort, so gebe ich gerne zu, klingt angenehm nach Permanenz.
Další budou, jestli rozhovor dopadne uspokojivě.
Die anderen kommen, wenn die Befragung zufriedenstellend verläuft.
Uspokojivě. - Uspokojivě?
Gemütlich.
Uspokojivě. - Uspokojivě?
Gemütlich.
Copak nebude vypadat pro tebe a tvého bratra dost uspokojivě? Snad jo.
Ihr Beruf steht ihr ja nicht auf der Stirn geschrieben.
Jak chcete uspokojivě vysvětlovat zabíjení bezbranných civilistů?
Wie erklärt man das abschlachten unbewaffneter ZiviIisten?
Omyl v analýze vzorků krve a semene, který vedl k propuštění Chikatila v roce 1984, nebyl nikdy uspokojivě vysvětlen.
Der Fehler bei der Blut- und Samenanalyse der es erlaubte, dass Andrei Tschikatilo 1984 wieder freigelassen wurde wurde nie hinreichend erklärt.
Pro existenci fotografií nemám žádné vysvětlení a nejsem přesvědčena, že budou uspokojivě vysvětleny v brzké době.
Ich habe keine Erklärung für die Fotografien,...noch glaube ich, dass ich eine finden werde.
Podle zpráv, se uspokojivě uzdravuje a sbírá byliny s dívkou.
Dem Bericht zufolge hat sich Herr Heishiro so erholt, dass er mit einem Mädchen Kräuter sammeln ging. Mit einem Mädchen?
Kolik případů Akt X bylo plně a uspokojivě vysvětleno. díky mému vědeckému přístupu.
Wirklich? Wie viele Fälle habe ich mit meinem rationalen Ansatz vollkommen aufgeklärt?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sotva byl uspokojivě vyřešen spor ohledně ustavení Rady pro lidská práva, už se rozhořela nová bitva.
Kaum dass die Kontroverse über die Schaffung eines Menschenrechtsrates zufriedenstellend beigelegt ist, ist ein neuer Kampf ausgebrochen.
To platilo už před rokem 2008; naneštěstí pro Evropu - a pro globální ekonomiku - problém se od té doby nepodařilo uspokojivě vyřešit.
Dies galt vor 2008; der Ärger für Europa - und für die Weltwirtschaft insgesamt - ist, dass das Problem seitdem nicht angemessen in Angriff genommen wurde.
Jedna z otázek, na něž církev nedokázala uspokojivě odpovědět po téměř tři století, se týkala jejího přístupu k ekonomice a společnosti.
Eine der Fragen, welche die Kirche in beinahe drei Jahrhunderten nicht zufrieden stellend beantworten konnte, war die nach ihrer Haltung gegenüber Wirtschaft und Gesellschaft.
Nic jiného současný konflikt uspokojivě nevyřeší.
Eine zufriedenstellende Lösung des aktuellen Konflikts erfordert nichts weniger.
Pokud se podle prezidenta nizozemské centrální banky Nouta Wellinka nepodaří tento spor uspokojivě urovnat, může to mít pro euro vážné negativní důsledky.
Nach Nout Wellink, dem Präsidenten der Holländischen Zentralen Bank, könnte das Versagen, diese Angelegenheit zufrieden stellend zu lösen, ernste negative Auswirkungen auf den Euro haben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...