uspokojivě čeština

Překlad uspokojivě spanělsky

Jak se spanělsky řekne uspokojivě?

uspokojivě čeština » spanělština

suficientemente satisfactoriamente adecuadamente

Příklady uspokojivě spanělsky v příkladech

Jak přeložit uspokojivě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A moc vyžadovat uspokojivě odpovědi.
Y el poder de exigir respuestas satisfactorias.
Zatknete kohokoli, muže či ženu, kdo neumí uspokojivě vysvětlit, proč je v parku.
Deben arrestar a toda persona, hombre o mujer. que no dé una razón satisfactoria para estar en el parque.
Jestli budete uspokojivě odpovídat.
Si sus respuestas son satisfactorias.
Pokud jde o mě, nedokázal uspokojivě vysvětlit naše špionážní zprávy.
En lo que a mi concierne, no ha no ha explicado el reporte de inteligencia.
Tímto prohlašuji naši smlouvu za uspokojivě uzavřenou.
Declaro nuestro contrato satisfactoriamente concluido.
Byl jste uspokojivě řádný společník.
Ha sido usted un asistente y un guía más que aceptable.
Zdá se, že všechno funguje uspokojivě.
Todo parece estar funcionando satisfactoriamente.
Proces byl uspokojivě dokončen.
El proceso se ha completado satisfactoriamente.
Uspokojivě.
Satisfactoriamente.
Klidně zrovna ne, ale velmi uspokojivě.
Más gratificante que relajante.
Musím uznat, že toto slovo má uspokojivě trvalý nádech.
Esa palabra tiene, debo admitir un sonido agradable de permanencia.
Další budou, jestli rozhovor dopadne uspokojivě.
Le traeré dos más, si la entrevista sale como deseo.
Uspokojivě.
Tranquilo.
To zní uspokojivě.
Eso parece satisfactorio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sotva byl uspokojivě vyřešen spor ohledně ustavení Rady pro lidská práva, už se rozhořela nová bitva.
No bien se había resuelto satisfactoriamente la controversia sobre la creación de un Consejo de Derechos Humanos que surgió una nueva batalla.
To platilo už před rokem 2008; naneštěstí pro Evropu - a pro globální ekonomiku - problém se od té doby nepodařilo uspokojivě vyřešit.
Esto era cierto antes de 2008. Desafortunadamente para Europa -y para la economía mundial- el problema no ha sido atendido adecuadamente desde entonces.
Finanční soustava ještě musí uspokojivě vyřešit problémy spojené s finanční inkluzivitou, zejména s financováním malých a středních firem a venkovských oblastí, a také se zranitelností v důsledku nadměrných kapacit ve vybraných průmyslových odvětvích.
El sistema financiero aún tiene que abordar adecuadamente los retos de la inclusión financiera, en particular la financiación de las PYME y las zonas rurales, y la exposición a un exceso de capacidad en determinadas ramas de la industria.
Jedna z otázek, na něž církev nedokázala uspokojivě odpovědět po téměř tři století, se týkala jejího přístupu k ekonomice a společnosti.
Una de las interrogantes que la Iglesia no pudo responder de un modo satisfactorio por cerca de tres siglos tiene relación con su actitud hacia la economía y la sociedad.
Nic jiného současný konflikt uspokojivě nevyřeší.
Para resolver el conflicto actual, es necesario al menos eso.
Pokud se podle prezidenta nizozemské centrální banky Nouta Wellinka nepodaří tento spor uspokojivě urovnat, může to mít pro euro vážné negativní důsledky.
Según Nout Wellink, Presidente del Banco Central de los Países Bajos, si no se zanja esa cuestión satisfactoriamente, las consecuencias para el euro pueden ser gravemente negativas.
Sotvakdo dnes dokáže uspokojivě odpovědět, co to znamená, být konzervativcem.
En efecto, apenas unos cuantos pueden hoy en día ofrecer una definición satisfactoria de lo que significa ser conservador.
Evropský příběh dnes s námi po celém světě žije tak barvitým životem, že i když se krize eura bude jevit jako uspokojivě vyřešená, nezapomene se na ni až do chvíle, kdy pozornost veřejnosti upoutá nějaký nový příběh.
La historia europea ahora nos acompaña, en todo el mundo, tan vívida que, aún cuando parece que la crisis del euro ha sido resuelta en forma satisfactoria, no será olvidada hasta que una nueva historia capte la atención del público.

Možná hledáte...