uspokojující čeština

Příklady uspokojující spanělsky v příkladech

Jak přeložit uspokojující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nejen zajímavý a obdivuhodný, ale vysoce uspokojující.
No sólo admirable y extraordinario, es de lo más satisfactorio.
Jsem si jist, že vám poskytnou více než uspokojující odpověď.
Allí podrán darle una respuesta más satisfactoria.
Za prvé: zdravotní stav Fernanda Campose je stále uspokojující a pan Philip Michael Santore se rychle uzdravuje ze svého zranění.
Primero: el estado de salud de Fernando Campos sigue siendo satisfactorio y el señor Philip Michael Santore se repone rápidamente de su herida.
Je velmi uspokojující, alespoň pro mě, vědět, že pracuji pro veřejné blaho.
En todo caso, para mí es muy satisfactorio trabajar para el bien público. Es una pasión que muchos comparten.
Splníte-li podmínký, a my myslíme, že ano, jsme připraveni vám nabídnout velmi lukrativní i uspokojující práci.
Si superas las pruebas, y creemos que así será, estamos dispuestos a ofrecerte un trabajo lucrativo y bien pagado.
A to je velmi uspokojující, věř mi.
Eso es muy gratificante, créeme.
Jste se mnou? - Ano. Gratuluji, Doktore, velmi uspokojující.
Ha capturado al brujo de Sir Edward, ese hombre, el Doctor,. y ahora están matándolo en la gran sala. con estas armas del diablo suyas.
To je tak uspokojující, pane Happere. Potvrzuje to celou moji teorii.
Esto es de lo más gratificante, señor Happer. justifica toda mi teoría.
Je to svým způsobem uspokojující.
Es. reconfortante.
Musí být uspokojující dát do pořádku staré věci.
Debe proporcionar satisfacción arreglar cosas viejas y feas.
Je to velmi uspokojující.
Te colmará plenamente.
Tak, to bylo naprosto uspokojující, Vaše Eminence.
Estoy satisfecho, Su Eminencia.
Ty dva poslední byli obzvlášť uspokojující.
Los dos últimos fueron particularmente satisfactorio.
Velmi uspokojující. Doporučoval bych vám uspořádat vaši příští konferenci v našem klubu rotariánů.
Qué curioso yo dirigí la ultima junta anual de nuestro club rotario.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes už je to globální segment uspokojující rostoucí globální potřeby. Není důvod pochybovat, že průmysl čistých technologií má před sebou ještě spoustu slunečných dní.
Se trata de un segmento que da respuesta a una creciente necesidad a nivel global y hay pocas dudas de que esta industria puede esperar un futuro con muchos días de esplendor.
Pro zajištění všestrannějšího a trvaleji udržitelného růstu je klíčová rovněž taková politika nabídkové strany, která podpoří malé a střední firmy a sektor služeb uspokojující domácí poptávku.
Para generar un crecimiento más incluyente y sostenible, también es fundamental aplicar políticas del lado del suministro que estimulen a la pequeña y mediana empresa y a sectores de la industria que den respuesta a la demanda interna.
Na druhém konci tohoto procesu pokračují výrobci uspokojující staré tužby v ekonomizaci, neboť vedou konkurenční boj o zaměstnance a spotřebitele s výrobci uspokojujícími tužby nové.
Al otro extremo de este proceso, los productores que satisfacen los viejos deseos siguen haciendo economías porque compiten por empleados y consumidores con los que satisfacen los nuevos.

Možná hledáte...