utopený čeština

Překlad utopený německy

Jak se německy řekne utopený?

utopený čeština » němčina

ertrunken
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady utopený německy v příkladech

Jak přeložit utopený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dva vojáci zastřeleni a třetí utopený.
Zwei Gefangene erschossen, einer ertrunken.
Muž utopený v posteli?
Ein Mann, der in seinem Bett ertrank?
Jak utopený pes!
Hört sich an wie ein ersoffener Hund!
A kdyby ne, už by byl utopený.
Ja, und wenn nicht, dann ist er jetzt ertrunken.
Duch chlapce. Utopený ve vaně.
Ertrunkener Geisterjunge im Bad.
Utopený v bazénu?
Gesicht nach unten im Swimmingpool?
Řekl jsem mu, že jsou utopený.
Ich hab ihm gesagt, ich hätte ihn ertränkt.
Našli ho třeba s oprátkou kolem krku nebo byl utopený v posteli a prostěradlo bylo suché?
Ich meine, hast du ihn mit einer Schlinge um den Hals gefunden und du weißt nicht wie sie da hingekommen ist oder ist er in seinem Bett ertrunken, doch die Bettlaken waren trocken?
Utopený.
Ertrunken.
Utopený?
Ertränkt?
Utopený kluk ujde šest kilometrů?
Also, ein ertrunkener Junge läuft noch sechs Kilometer weit?
Sedm bohů, utopený bohové, bohové stromů, všechno je to stejný.
Sieben Götter, ertrunkene Götter, drei Götter, es ist alles das gleiche.
Můžu mít Harpa a jeho muže, utopený a rozčtvrcený. A to za dva dny v Novém Světě..
Ich könnte Harp und seine Männer ausseinander gerissen und geviertelt haben innerhalb zwei Tagen, nach der Landung in der neuen Welt!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »