uvolňující čeština

Překlad uvolňující německy

Jak se německy řekne uvolňující?

uvolňující čeština » němčina

ruhevoll erholsam erholend entspannend ausspannend ausruhend abspannend
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uvolňující německy v příkladech

Jak přeložit uvolňující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nacházím to velmi uvolňující.
Es ist sehr entspannend.
Metan uvolňující se z trusu. - Z trusu?
Methan, das aus Dung gewonnen wird.
Ne, ta kniha obsahovala rituály a kouzla uvolňující nepopsatelné zlo.
Es enthält Beschwörungen für unaussprechlich Böses.
To musí být uvolňující.
Klingt entspannend.
Věř mi, ještě si pamatuji, jak to bylo uvolňující.
Glaub mir, ich weiß noch, wie entspannend das sein konnte.
To bylo uvolňující.
Das hat gut getan.
Příležitostný sex je uvolňující.
Z wangloser Sex ist sehr befriedigend.
Uvolňující masáž prsou je přesně to, co teď potřebuje! Bude se jí to líbit, věř mi!
Eine entspannende Brustmassage ist genau das, was sie jetzt braucht.
Je to nanejvýš uvolňující.
Es ist sehr entspannend.
Je to vlhká nahá žena. - Koupání je tak uvolňující.
Bäder sind so entspannend.
Piješ postupně se uvolňující kafe? - Přesně tak.
Kaffee mit Depotwirkung?
Cesta byla fakt uvolňující.
Die Reise hat mich sehr entspannt.
Je to neuvěřitelně uvolňující pro oba zúčastněné.
Es ist unglaublich entspannend, für den Gebenden wie für den Nehmenden.
Je to uvolňující, opravdu.
Das ist irgendwie befreiend.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »