uvolněný čeština

Překlad uvolněný německy

Jak se německy řekne uvolněný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uvolněný německy v příkladech

Jak přeložit uvolněný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Byl jsi moc uvolněný.
Du bist viel zu unvorsichtig!
Já jsem uvolněný.
Ich bin entspannt.
Muž, uvolněný, daleko od pozemských starostí.
Ein Mann, der sich entspannt, weit entfernt von irdischen Sorgen.
Jsi uvolněný. Mysl a tělo. v úplném klidu.
Du bist im Einklang mit Körper und Geist.
Myslím, že při něm bude náš rozhovor více uvolněný a přátelský.
Ja, ich habe früher oft gespielt.
Vždycky to bylo uvolněný a pohodový.
Es hat verdammt viel Spaß gemacht.
U Reodora není zrovna stresující prostředí, ale lítá to tam, když kontroluje pokažené osmikolečko a uvolněný pedál.
Man kann kaum sagen, dass das Leben bei Rimspoke eine einzige Hektik wäre, aber ab und zu braucht ein krummes Rad oder ein verbogener Lenker Aufmerksamkeit.
Nemyslím, že bych zvládl uvolněný večírek.
Ich könnte keinen ruhigen, lockeren Abend ertragen.
Uvolněný.
Lässig.
Tak jsem šel dovnitř, abych to zkontroloval. Bylo to uvolněný.
So ging ich hinein, untersuchte den Anschluss, der los war.
Nikdy jsem nebyl dost uvolněný na to, abych to mohl říct.
Ich war nie entspannt genug, um das vor jemandem aufzusagen.
Jsem moc ráda, že jsi zase trochu uvolněný. Ale já jsem pořád uvolněný.
Ich freue mich, dass du so entspannt bist.
Jsem moc ráda, že jsi zase trochu uvolněný. Ale já jsem pořád uvolněný.
Ich freue mich, dass du so entspannt bist.
Ještě dnes bude muset nový císař dosednout na uvolněný trůn.
Heute muß ein neuer Imperator den Thron besteigen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Uvnitř elektrárny proměňují speciálně vyvinuté kvasinky oxid uhličitý uvolněný při spalování uhlí na suroviny vhodné pro výrobu dlažby a dalších stavebních prvků.
Im Werk verwandeln Designerhefezellen das Kohlendioxid, das bei der Verbrennung von Kohle entsteht, in Rohstoffe, die für die Herstellung von Bodenfliesen und andere Baustoffe verwendet werden können.
Podobně i outsourcing do zemí s nízkou úrovní mezd zvyšuje životní úroveň jen tehdy, pokud lze uvolněný lidský kapitál využít k tvorbě nového zboží a služeb.
Ganz ähnlich verbessert die Verlagerung in Niedriglohnländer den Lebensstandard nur, wenn das freigesetzte Arbeitsvermögen genutzt werden kann, um neue Waren und Dienstleistungen herzustellen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...