výrostek čeština

Překlad výrostek německy

Jak se německy řekne výrostek?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady výrostek německy v příkladech

Jak přeložit výrostek do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nejsem výrostek. - Udělej, co jsem řekl!
Ich schmolle nicht.
Když jeho a matku přejel nějaký opilý výrostek na Silvestra před deseti lety, zanechal klíče ke svému království mně.
Als er und meine Mutter von einem betrunkenen Teenager zu Silvester vor zehn Jahren überfahren wurden, hinterließ er die Schlüssel zum Königreich mir.
Proč jen ten výrostek musí házet noviny přímo do křoví?
Warum muss dieser Vorpubertäre die Zeitung ins Gebüsch schmeißen?
Mám 10 librovej výrostek přesně tady, Lessie.
Ich hab 4 Kilo baumelnder Reife gewonnen, genau hier, Leesy.
Malej výrostek, což?
Kleiner Dieb, nicht war?
Univerzitní výrostek?
Ein College--Studentin?
Zachovalý výrostek ze stonku.
Ein Ableger der Bohnenstaude.
Ten výrostek je z fazolového stonku.
Der Ableger einer Bohnenstaude.
Šestnáctiletý výrostek je příliš zaměstnaný na to, aby věnoval pozornost sebrance usmrkaných děcek.
Ein junger Kerl von 16 Jahren ist zu sehr von sich selbst eingenommen, um das zu beachten, was er für nichts anderes als eine Bande von Rotznasen hält.
Nějaký výrostek musel tu bombu nastražit.
Irgendein 12-Jähriger musste diese Bombe legen.
Máš víc volnosti, než kterýkoliv choť před tebou. A na oplátku se mračíš a vytrácíš jako výrostek.
Kein anderer Gefährte war je so frei, und du dankst es, indem du schmollst wie ein Halbwüchsiger.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »