výstavba čeština

Překlad výstavba německy

Jak se německy řekne výstavba?

výstavba čeština » němčina

Bauen Bau Aufbau Errichtung Ausbau
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady výstavba německy v příkladech

Jak přeložit výstavba do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Výstavba paláce pokračuje vskutku velmi dobře Edife.
Der Bau des Palastes geht voran, Numerobis.
Víte, domovní výstavba je problém.
Mit dem Wohnungsbau ist das so eine Sache.
Nová bytová výstavba v Bristolu patří u nás k těm nejzajímavějším.
Dieser neue Wohnbau in Bristol. gehört zu den interessantesten im Lande.
Ovšem výstavba těchto velkých sídlišť, zabezpečení domovů pro mnoho tisíc lidí, není jediným projektem, při němž využil svůj všestranný talent.
Die Errichtung neuer Wohnbauten. die Tausenden von Leuten Unterkunft bieten. ist nicht das einzige Projekt, dem dieser Mann seine Gaben widmet.
Další pouštní výstavba, která se nerozroste.
Nur ein weiterer Wüstenbauplatz, aus dem wieder Wüste wird.
Samozřejmě výstavba.
Die Bauarbeiten sind im Gange, Minister.
Na konci dvacátého století začala výstavba kolonií na měsíčním povrchu a s touto kolonizací nastala i nová éra kosmických letů.
Gegen Ende des 20. Jahrhunderts begann der Bau von Kolonien auf der Oberfläche des Mondes, und mit dieser Kolonisierung brach eine neue Ära der Raumfahrt an.
Inženýr Richard, geodézie, výstavba dálnic.
Kollege Karas, Fräulein Katja. Das Fräulein wird sicher Besseres gewöhnt sein.
Myslím že pyramidální trakty je bytová výstavba u Káhiry.
Das ist ein öffentliches Verkehrsmittel in Kairo.
Jak výstavba teraformační stanice pokračovala, obrazce v písku už nebyly náhodné, ale specifické.
Als der Aufbau der Terraformstation begann, erschienen die Muster ganz gezielt.
Typická výstavba Manchu 731 Squadron.
Das ursprüngliche Gebäude, der mandschurischen 731.
Výstavba, hazard, vydírání.
Bauwesen, Glücksspiel, Erpressung.
Pane Kanemitsu, měli jsme určitě nezdary, ale děláme vše pro to, aby výstavba Delta City začala podle plánu.
Kanemitsu-san, ich sehe ein, dass wir Rückschläge erlitten haben. Wir haben getan, was in unserer Macht stand um den Termin für Delta City einzuhalten.
Neříkej, že výstavba neprošla protože jsem měla žádost na Zoning Committee v 9 ráno.
Sagen Sie bloß nicht, die haben die Baugenehmigung nicht erteilt. Ich hab nämlich den Antrag um 9 Uhr bei der Bauaufsichtsbehörde eingereicht.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Stručně řečeno je zapotřebí, aby výstavba a modernizace infrastruktury po celém světě představovaly součást strategie pro dlouhodobý globální růst.
Einfach gesagt, muss die Errichtung und Modernisierung von Infrastruktur weltweit Teil einer Strategie für langfristiges globales Wachstum sein.
Za prvé je zde přímé sečtení nákladů na vzdělání, jako jsou výcvik a mzdy učitelů, výstavba a údržba škol, ba dokonce i náklady příležitostí spojené s dětskou prací.
Zuerst ist es dazu erforderlich, die Ausbildungskosten zu berechnen, zu denen Training und Bezahlung der Lehrer, Bau und Unterhalt von Schulen und sogar die Opportunitätskosten von Kinderarbeit gehören.
Předním historickým příkladem je výstavba přehrad.
Ein häufiges Beispiel war in der Vergangenheit der Staudammbau.
Podporuje skutečné rozvojové potřeby, jako jsou produkce většího množství potravin, boj proti chorobám nebo výstavba dopravní, energetické a komunikační infrastruktury?
Unterstützen sie echte Entwicklungsbedürfnisse, wie den verstärkten Anbau von Lebensmitteln, die Bekämpfung von Krankheiten oder den Ausbau der Verkehrs-, Energie- und Kommunikationsinfrastruktur?
Po krátkém přerušení byla výstavba obnovena.
Nach einer kurzen Unterbrechung, wurden die Bautätigkeiten aber wieder aufgenommen.
Výstavba demokracie na politických kulturách a společenských zvyklostech zdeformovaných potlačováním lidských práv není snadný úkol.
Es ist keine einfache Aufgabe, in politischen Kulturen und auf der Basis staatsbürgerlicher Gepflogenheiten, die von staatlicher Gewalt durchlöchert wurden, eine Demokratie zu errichten.
Tato hustá výstavba je nesporně nejlepším možným výsledkem, neboť uspokojuje největší počet lidí.
Solche dicht besiedelten Komplexe stellen wohl das bestmögliche Ergebnis dar, denn sie werden den meisten Menschen gefallen.
Ve Spojených státech přitom opět oslabuje bytová výstavba - což je třetí velké globální riziko.
Zugleich ist auf dem Häusermarkt in den USA erneut eine Abschwächung zu verzeichnen - das dritte große globale Risiko.
Výše pojistného by navíc posloužily jako cenové signály, jimiž by se řídila nová výstavba.
Darüber hinaus würden die Prämien Preissignale darstellen, die eine neue Bautätigkeit lenken würden.
Právě náročná výstavba zařízení k obohacování uranu je to, čemu se Íránci už teď věnují, třebaže prozatím ne v množství, které by dostačovalo na výrobu bomby, jejíž získání jim může trvat dalších pět nebo deset let.
Derzeit führen die Iraner bereits genau diesen schwierigen Arbeitsteil aus: den Bau von Anlagen zur Anreicherung von Uran.
Nejméně by mělo být postiženo Německo, protože jak ceny domů, tak výstavba jsou už nějaký čas pod úrovní trendu.
Deutschland dürfte am wenigsten betroffen sein, weil sowohl die Häuserpreise als auch die Bautätigkeit dort schon seit einiger Zeit unter dem Trend liegen.
Bezstarostná výstavba domů bez obyvatel a letišť bez pasažérů musela přestat.
Der waghalsige Bau von Eigentumswohnungen ohne Käufer und Flughäfen ohne Fluggäste musste aufhören.
Prvořadé jsou teď sice bezpečnostní obavy, ale výstavba nových jaderných elektráren naráží i na další nesnáz: jsou velmi drahé.
Obwohl Sicherheitsbedenken momentan oberste Priorität haben, ist man beim Bau neuer Atomkraftwerke mit einem weiteren Hindernis konfrontiert: diese sind sehr teuer.
Jejich původní požadavek - opětovná výstavba osmi nelegálně vybudovaných mešit, jež civilní správa Islámábádu nechala strhnout - se proměnil ve výzvu k vymáhání práva šaría napříč Pákistánem.
Aus ihrer anfänglichen Forderung - dem Wiederaufbau von acht illegal errichteten Moscheen, die von der Stadtverwaltung Islamabads abgerissen worden waren - wurde ein Ruf nach der Einführung der Scharia in ganz Pakistan.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...