vězeňský čeština

Překlad vězeňský německy

Jak se německy řekne vězeňský?

vězeňský čeština » němčina

vormundschaftlich schützend Schutz…
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vězeňský německy v příkladech

Jak přeložit vězeňský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zkoušel jsem to na vězeňský farmě, ale plán mi nevyšel a bachař na mě začal střílet.
Ich wollte es in der Gefängnisfarm versuchen. Die Sache kam aber raus und die Wachen machten mich fertig.
Já, vězeňský dozorce!
Damals, als ich sie kennenlernte.
Náš vězeňský řád stejně žádné punčochy nosit nedovoluje.
Seidenstrümpfe sind in Gefängnissen verboten.
Zařídím, aby ti vězeňský krejčí ušil speciální psí dečku - s pruhama.
Der Gefängnisschneider wird Ihnen neue Gamaschen machen - gestreifte!
Pověsili ho v Rye, sloužil jsem mu poslední obřad jako vězeňský kaplan.
Ich gab ihm als Gefängniskaplan die letzte Ölung. Die letzte Ölung?
Víte, otče, tahle cela je horší než některý vězeňský, co jsem poznal.
Wissen Sie, Pater, dieser Raum ist schlimmer als manch ein Gefängnis.
Její vliv na Virgilovu psychiku rozebírá doktor Epstein, Bývalý vězeňský psychiatr.
Louises Einfluss auf Virgil wird hier von Dr. Julius Epstein erörtert dem ehemaligen Gefängnispsychiater, der sich an Virgil erinnert.
Vyrvete ty vězeňský vrata z pantů?
Wollt ihr einfach den Knast stürmen?
Don Eusebio Gonzalo, vězeňský lékař.
Don Eusebio Gonzalo, Gefängnis-Arzt.
Vězeňský autobus je pryč a těla taky.
Der Geföngnisbus ist weg, und auch die anderen Leichen.
Jak přistaneme, otočím to na vězeňský člun, abych ho přivedl.
Wenn wir anlegen, gehe ich aufs Gefängnisschiff.
Tenhle vězeňský blok opravdu stárne.
Dieser Zellblock ist ziemlich alt.
Co uděláte jako náš nový vězeňský zprávce?
Ich will herausfinden, was sein erster Befehl im Amt sein wird.
Každý rok se koná vězeňský rodeo. Jsme na to pyšný.
Es gibt ein jährliches Gefängnis-Rodeo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je tragické, že vyspělá demokratická země vytvořila natolik rozsáhlý a nesmyslný vězeňský systém narusující její pověst i její politické zřízení.
Es ist eine Tragödie, dass eine große Demokratie solch ein hässliches und riesiges Gefängnissystem hat, das sowohl seinen Ruf als auch seine Politik untergräbt.
Některé americké skandály spojují americký vězeňský personál přímo s věznicí Abú Ghrajb.
Bei einigen Skandalen in den USA besteht ein direkter Zusammenhang mit dem Gefängnispersonal in Abu Ghraib.
Zdá se, že pouze vězeňský lékař byl ochoten prohlásit, že vězni nezbývají více než tři měsíce života, přičemž čtyři specialisté se odmítli vyjádřit, jak dlouho by odsouzený ještě mohl žít.
Es scheint, als sei lediglich der Gefängnisarzt zu der Aussage bereit gewesen, er hätte nicht mehr als drei Monate zu leben, während vier Spezialisten sich weigerten seine Lebenserwartung einzuschätzen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...