verfestigen němčina

zpevnit

Význam verfestigen význam

Co v němčině znamená verfestigen?

verfestigen

fester machen, fester werden Deutschlands Kindertagesstätten und Schulen bauen die Spaltung der Gesellschaft in Gewinner und Verlierer nicht ab, sondern verfestigen sie.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verfestigen překlad

Jak z němčiny přeložit verfestigen?

verfestigen němčina » čeština

zpevnit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verfestigen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verfestigen příklady

Jak se v němčině používá verfestigen?

Citáty z filmových titulků

Sie wachsen und verfestigen sich, wachsen aus der fließenden Dunkelheit.
Rozšiřují se díky nánosům nezřetelných vln.
Um die Beziehung zu feiern, verfestigen, das Engagement.
Aby upevnili svůj vztah. Aby si zachovali věrnost.
Das wird meine Erinnerung verfestigen.
Takhle bude ta vzpomínka jasnější.
Wir können uns auf den Tag freuen, wenn der Pazifik mit dem Atlantik verbunden sein wird. Das wird das nationale Band verfestigen und stärken und mit Riesenschritten den Wohlstand unserer Nation vermehren.
Můžeme se těšit na den, až Pacifik bude spojen s Atlantikem železnými pásy, které upevní a posílí národní vazby a posune mílovými kroky blahobyt našeho národa.
In einigen Jahren, wenn unsere Technologie es erlaubt. Extrahieren sie ihre Körper-Dämpfe und verfestigen sie wieder.
Za pár let, až se naše technologie zlepší, extrahují její tělesný páry a rekondenzují ji do pevného stavu.
Und der Grad, wie es sich nach innen bewegt, es ist eine Frage von Stunden,. bevor sich deren lebenswichtigen Organe verfestigen.
A rychlostí, kterou se to šíří dovnitř, je jen otázkou hodin, než jejich životně důležité orgány ztuhnou.
Dies ist eine Gelegenheit Ihre Position zu verfestigen.
Tohle je pro vás šance, jak si upevnit své postavení. Měli bychom toho využít.
Man verliert die Kontrolle über die Gliedmaßen, die Muskeln verfestigen sich in Zement und es fühlt sie wie Eis in den Venen an.
Ztratíte kontrolu nad končetinami, svaly vám ztvrdnou jako beton a krev vám ztuhne v žilách.
Die prächtige Hochzeit mit der Prinzessin im Mu-ryung-Palast wird Euch zur Ehre gereichen und Eure Macht im Königreich verfestigen.
Princeznina velkolepá svatba v paláci Mu-ryung posílí vaši vládu.
Nun weiß ich, dass du keine Ausmerzung benötigst, um deine Herrschaft zu verfestigen.
Teď vidím, že nepotřebuješ nic odstranit, aby se zpevnila tvá vláda.
Nein, wir fahren nach Palm Springs, reden mit der Mutter, bekommen Hintergründe und verfestigen sie.
Ne, pojedeme do Palm Springs a promluvíme si s matkou, zjistíme zázemí, dáme si nanuka.
Wir verfestigen unsere Freundschaft.
My se chystáme spřátelit.
Und Hobie und ich verfestigen unsere Freundschaft.
A chystáme se s Hobiem spřátelit.
Aber wenn es sich verfestigen kann, sollten wir es bekämpfen können.
Ale pokud to je pevné, tak s tím můžeme bojovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Saudi Arabien mit seinen stark steigenden Öleinnahmen könnte ein großes Übereinkommen nützen, um sein Image als wichtiger Anker für weltweite Finanzstabilität zu verfestigen.
Saúdská Arábie by díky svým rychle rostoucím ropným příjmům mohla udělat hodně pro upevnění svého obrazu coby významné opory globální finanční stability.
Hält ein Boom oder ein Abschwung derart lange an, beginnt sich der Eindruck zu verfestigen, als würde sich die Entwicklung ewig fortsetzen.
Když konjunktura nebo propad trvá tak dlouho, začne se zdát, že bude pokračovat napořád.
Falls die Behörden jedoch ihre Anstrengungen zur Destabilisierung der russischen Wirtschaft fortsetzen, werden sich die heutigen beunruhigenden Tendenzen möglicherweise verfestigen.
Pokud však úřady ve svých snahách destabilizovat ruské hospodářství vytrvají, dnešní zneklidňující tendence mohou zakořenit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...