verflüssigen němčina

zkapalnit, smísit, smíchat

Význam verflüssigen význam

Co v němčině znamená verflüssigen?

verflüssigen

reflexiv seine feste Form/Konsistenz verlieren und in einen fließfähigen (flüssigen) Zustand übergehen Die Schokolade verflüssigt sich in der Hitze des in der Sonne geparkten Wagens. ein Material so behandeln, dass es in einen fließfähigen Zustand übergeht Wenn man Gas verflüssigt, kann man es in Tankzügen transportieren. Waran ist ein Arzneistoff, um das Blut zu verflüssigen. Bankwesen angelegtes Geld liquide (flüssig) machen Sie musste notgedrungen ein paar ihrer Aktien verflüssigen, um die Rechnung zahlen zu können.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verflüssigen překlad

Jak z němčiny přeložit verflüssigen?

verflüssigen němčina » čeština

zkapalnit smísit smíchat promíchat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verflüssigen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verflüssigen příklady

Jak se v němčině používá verflüssigen?

Citáty z filmových titulků

Von Dauer wäre nur, den Kern wieder zu verflüssigen.
Jediným permanentním řešením by bylo znovu zkapalnění jádra.
Sagen Sie mir, was passieren wird, wenn Sie sich nicht verflüssigen können.
Řekněte mi, co se stane, když se nebudete moci zkapalnit?
Ja, wir gehen uns verflüssigen.
Jo jdeme se zkapalnit.
Linda Lakes Spezialfesseln haben eine elektrische Spannung abgegeben, gegen die sie machtlos war. Deswegen konnte sie sich nicht verflüssigen.
Speciální pouta Lindy Lakeové chemicky vytvářely elektrické rušení, což v podstatě znamená, že jí držely v pevném stavu.
Aliens, die in einer Sekunde hier sein könnten um uns zu verflüssigen und als Treibstoff zu benutzen.
Mimozemšťani, co tu můžou být ve vteřině Aby nás ovládli, a použili jako palivo.
Jemanden zu verflüssigen würde wohl zu lange dauern.
Někoho zkapalnit by bylo dost náročný na čas co?
Ja. Oder Sie hätten ihren Kopf verflüssigen können.
Jo, nebo jste mohli zkapalnit její hlavu.
Ich denke, ich lasse seine inneren Organe sich gerade verflüssigen.
Myslím, že mu zkapalňuju vnitřní orgány.
Meine Leber. Sie beginnt sich schon zu verflüssigen.
Přesně to cítím, játra se mi mění na vodu.
Pablos Cousin Gustavo ließ deutsche Chemiker einfliegen, um das Kokain zu verflüssigen.
Pablův bratranec Gustavo přivezl z Německa chemiky, aby zkapalnili kokain.
Sie möchten. sein Gehirn sezieren, es verflüssigen und dann Tests damit durchführen?
Chcete pitvat jeho mozek, zkapalnit ho a testovat?
Sie sollen Organe verflüssigen, nicht Fett absaugen.
Neprovádíte liposukci, ale zkapalňujete orgány.
Nach dem Tod verflüssigen sich die inneren Organe.
Když lidí zemřou, jejich vnitřní orgány se zkapalní.
Kann scheinbar bestimmte Metalle spontan, bis zu drei Meter Reichweite, verflüssigen.
Dokáže spontánně zkapalňovat určité kovy na dálku do tří metrů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »