vergiften němčina

otrávit

Význam vergiften význam

Co v němčině znamená vergiften?

vergiften

otrávit etwas mit Gift versehen Die Abgase der Industrie vergiften die Luft. Die böse Königin vergiftete den Apfel. reflexiv durch die Aufnahme von Gift in den Organismus erkranken Er hatte sich an schlechten Lebensmitteln vergiftet und wurde krank. jemanden durch die Verabreichung von Gift töten Der Mörder vergiftete sein Opfer. In der Ecke der Garage lag eine vergiftete Ratte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vergiften překlad

Jak z němčiny přeložit vergiften?

vergiften němčina » čeština

otrávit trávit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vergiften?

Vergiften němčina » němčina

Vergiftung Giftmord
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vergiften příklady

Jak se v němčině používá vergiften?

Citáty z filmových titulků

Die wohnen im Schloss und vergiften unser Wasser.
Oni žijí v takových zámcích, mezitím co jejich továrny tráví lidem vodu.
Um mich hier vergiften zu lassen?
Nechat se otrávit na veřejnosti?
Sie werden ihn doch nicht vergiften!
Přece ho neotráví.
Solche Dinge vergiften die Atmosphäre.
Takové věci vyvolávají nepříjemnosti.
Man wollte mich vergiften.
Dnes mne omámili, a málem to byla moje smrt.
Sie würde sich an dir vergiften!
Může sníst tebe a otrávit se!
Wir vergiften einen Bettler und schicken ihn in ein Hotel.
Sebereme tuláka, podáme mu jed a pošleme ho do hotelu.
Du willst ihn doch nicht vergiften!
Tři stačí. To je dost silné.
Wir dürfen nicht riskieren, die ganze Stadt zu vergiften.
To ne, mohl by zamořit celé město.
Erst vergiften, dann erschießen?
První nás otráví, a potom nás zastřelí?
Er ließ dich dein himmlisches Gift verspritzen und den Ritter vergiften.
Proto tě vyslal, abys vychrlil svůj nebeský jed a otrávil jím mého pána.
Oder bitten Sie diese Frau, mich noch mal zu küssen und zu vergiften?
Nebo požádáte tuto ženu, aby mě otrávila svým polibkem?
Wir sollten ihn vergiften.
Navrhuji, abychom ho otrávili. Ne!
Und Muscheln, die dich nicht vergiften.
Americký přebytky jsou fajn. - Mají tu i škeble.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Menschheit ist dabei, das Klima in gefährlicher Weise zu verändern, Trinkwasservorräte zu erschöpfen und Luft und Ozeane zu vergiften.
Lidstvo nebezpečně mění klima, vyčerpává zásoby pitné vody a otravuje vzduch i oceány.
Die beste Richtschnur ist hier, es nicht zu gestatten, dass Meinungsverschiedenheiten überquellen und so die Beziehung komplizieren oder vergiften.
Nejlepším vodítkem je nedovolit, aby neshody vzkypěly a komplikovaly či pošramotily vzájemný vztah.
Steigende Haushaltsdefizite werden die Innenpolitik in den USA vergiften und zur Blockierung des Staatshaushalts führen.
Rostoucí rozpočtové schodky kontaminují americkou domácí politiku a povedou k rozpočtovému kolapsu.
Während al-Qaeda und extremistische Bewegungen dieses Forum seit vielen Jahren benutzen und so die Ansichten der muslimischen Öffentlichkeit über den Westen weiter vergiften, haben wir im Westen gerade mal damit begonnen, hier gegen sie anzutreten.
Zatímco al-Káida a extremistická hnutí tuto tribunu využívají už léta a pohled muslimské veřejnosti na Západ tak dále napouštějí jedem, my na Západě jsme s nimi sotva začali soupeřit.
Wenn die europäischen Staats- und Regierungschefs diese unheilige Tripelallianz nicht klar und deutlich verurteilen, wird sie die Nahostpolitik und die transatlantischen Beziehungen gleichermaßen vergiften.
Pokud evropští lídři tento příšerný trojspolek otevřeně neodsoudí, otráví středovýchodní politiku i transatlantické vztahy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...