verscharren němčina

Význam verscharren význam

Co v němčině znamená verscharren?

verscharren

etwas im Erdboden verbergen, indem dieser oberflächlich geöffnet wird und dann der Gegenstand notdürftig mit Erde bedeckt wird Bevor ich mich versah, schnappte der Hund mir das Kotelett vom Teller und verscharrte es im Garten. Was nach der ausdrücklich verbotenen Schlachtung nicht verwertet wurde, wurde an einem heimlichen Ort verscharrt. heimlich und meist rechtswidrig eine Leiche beisetzen Er erschlug den Wanderer und verscharrte die Leiche im Wald. Dem Polizeibericht war zu entnehmen, dass die Tote auf einem Acker verscharrt worden war.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verscharren?

Příklady verscharren příklady

Jak se v němčině používá verscharren?

Citáty z filmových titulků

Will man Bomben bloß verscharren, ist ihre Größe unbegrenzt.
Přejete-li si bomby jen zahrabat, je jejich velikost neomezená.
Sie werden ihn irgendwo verscharren.
Nakonec stejně skončí jako pes někde v příkopě.
Glauben sie im Ernst, ich wäre so dumm, diesen Tindle hier draußen zu verscharren wo jeder gleich über den frischen Erdhügel stolpern würde?
Opravdu si myslíte, že jsem takový blázen, abych pohřbil Tindla v zahradě a nechal zde tuto nově přerytou půdu, aby ji mohl každý nalézt?
Wenn Mr. Tindle nicht unter dem frisch gegrabenen Erdhügel liegen sollte dann besagt das nur, dass Sie in Ihrer Panik zuerst vorhatten, ihn dort zu verscharren dann aber beschlossen haben, ihn anderswo zu begraben.
Pokud by nebyl pan Tindl pod tou čerstvě zoranou zemí stěží by jste propadl panice. Napřed jste ho tam chtěl zakopat, ale rozmyslel jste se a zakopal ho jinam. Kde?
Gut, verscharren wir sie.
Pohřbíme ji. Znám chlápka.
Viele Leute würden gern Irenes Leiche verscharren.
Irenu by spousta lidí nejradši viděla pod drnem.
Ich würde ihr am liebsten die Lippen aus dem Gesicht schneiden und sie zusammen mit den Bullen in der Wüste verscharren.
Nejraději bych jí vyřízla ty pěkné rty a pochovala ji v poušti i s těma dvěma policajtama.
Wir erledigen ihn und verscharren ihn im Schnee.
Dorazíme ho a zakrejeme sněhem.
Verscharren einer Leiche.
Odstranění mrtvoly.
Ich hätte das Recht, Sie abzuknallen und im Wald zu verscharren! Stecken Sie die weg.
Můžu vás po právu zastřelit a nechat v lese!
Sie soll nicht weggeblasen werden, du sollst darauf blasen und sie dann verscharren.
Měl jsi do něj fouknout. A pak ho spálit. Nepochopil jsem to.
Wir werden Gian, den treuen Diener Gottes und unseren Messner, nicht verscharren wie einen Hund.
Nepohřbíme Giana, služebníka Boha a našeho kostelníka, jako nějakého psa.
Ihr verscharrt die Ziegen, und dann wartet ihr in der Hütte auf mich. Verscharren?
Vy dva pochovejte kozy a pak počkejte v boudě, dokud se nevrátím.
Wir verscharren sie hinterm Haus.
Pohřbíme je venku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...