Vize | Izák | siláž | Pizza

vizáž čeština

Překlad vizáž německy

Jak se německy řekne vizáž?

vizáž čeština » němčina

Visage Physiognomie Miene Kopf Gesicht Antlitz
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vizáž německy v příkladech

Jak přeložit vizáž do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A kteří miláčci mají zvyky a vizáž nejlepší?
Wer ist von Adel und hat ein süßes Näschen?
Víš, Franku, nestačil jsem se ráno voholit tak jsem tady, abys mi vylepšil vizáž.
Ich finde schon. Er ist nicht gerade schlau, aber das Erste was er morgens macht, ist, dass er 450 Pfund Eis 5 Stockwerke hinauf trägt, ohne eine Pause zu machen.
V Ridgemontu jsou tři holky. který si pěstujou vizáž Pat Benatarový.
Inzwischen pflegen drei Mädchen. auf Ridgemont den Pat-Benatar-Look.
Co to máš za novou vizáž, Sharon?
Was ist der neue Look?
Vitamin A je na hlavu, vlasy, vizáž, a zuby.
Vitamin A ist für Kopfhaut, Haar, Sehkraft und Zähne.
Nelíbí se mi jeho vizáž.
Mir gefällt der Typ nicht.
Teda ta vizáž láká. Fakticky je to jak ve filmu.
Das Aussehen, die Struktur. der Geruch.
Máš vizáž, inteligenci.
Du siehst gut aus, bist clever.
Podívejte na tu jeho vizáž.
Sehen Sie ihn doch an.
Líbí se ti má nová vizáž, veliteli?
Wie gefällt Ihnen mein neues Gesicht?
Jestli si nepamatuješ mou vizáž, je to proto, že jsem dřív tak nevypadal.
Wenn ihr mein Gesicht nicht erkennt, liegt das daran, dass ich nicht immer so aussah.
Trochu mu upravíme vizáž.
Spielen wir ein bisschen mit seinem Kopf.
Ne, tvoje vizáž není jarní. Vypadáš spíš jako nějaká nuklearní zima a to nikdo nechce.
Du siehst eher aus wie ein verdammter nuklearer Winter, das will niemand.
Proč ne? Vizáž na to mám!
Ich hab ein gutes Gesicht.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »